Hannes Wader - Der Musensohn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Der Musensohn




Der Musensohn
Мусин Сын
Durch Feld und Wald zu schweifen,
Бродить по полю и лесу,
Mein Liedchen wegzupfeifen,
Свистеть мою песню,
So geht's von Ort zu Ort!
Так что переходите с места на место!
Und nach dem Takte reget,
И после тактов reget,
Und nach dem Maß beweget
И по мере движения
Sich alles an mir fort.
Все у меня продолжается.
Ich kann sie kaum erwarten,
Я не могу дождаться вас,
Die erste Blum' im Garten,
Первый Блюм' в саду,
Die erste Blüt' am Baum.
Первый цветет на дереве.
Sie grüßen meine Lieder,
Они приветствуют мои песни,
Und kommt der Winter wieder,
И приходит зима снова,
Sing ich noch jenen Traum.
Я все еще пою тот сон.
Ich sing' ihn in der Weite,
Я пою его в просторе,
Auf Eises Läng und Breite,
На ледяной длине и ширине,
Da blüht der Winter schön!
Там зима красиво цветет!
Auch diese Blüte schwindet
Даже этот цветок ослабевает
Und neue Freude findet
И находит новую радость
Sich auf bebauten Höh'n.
Себя на застроенных высотах.
Denn wie ich bei der Linde
Потому что, как я у липы
Das junge Völkchen finde,
Молодой народ найти,
Sogleich erreg' ich sie.
Я тотчас же возбуждаю ее.
Der stumpfe Bursche bläht sich,
Тупой парень раздувается,
Das steife Mädchen dreht sich
Жесткая девушка поворачивается
Nach meiner Melodie.
После моей мелодии.
Ihr gebt den Sohlen Flüge!
Вы даете полеты подошвам!
Und treibt durch Tal und Hügel
И гонит по долинам и холмам
Den Liebling weit von Haus.
Любимый далеко от дома.
Ihr lieben, holden Musen,
Дорогие вы, музы Холдена,
Wann ruh' ich ihr am Busen
Когда я упираюсь ей в грудь
Auch endlich wieder aus?
Тоже, наконец, вышел?





Writer(s): SERGIUS KAGEN, FRANZ SCHUBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.