Hannes Wader - Die Forelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Die Forelle




Die Forelle
The Trout
In einem Bächlein helle da schoß in froher Eil
In a bright little brook, there shot in merry haste
Die launische Forelle vorüber wie ein Pfeil
The capricious trout, past like an arrow
Ich stand an dem Gestade und sah in süßer Ruh
I stood on the shore, and watched in sweet peace
Des muntern Fischleins Bade im klaren Bächlein zu
The lively little fish's bath in the clear stream
Des muntern Fischleins Bade im klaren Bächlein zu
The lively little fish's bath in the clear stream
Ein Fischer mit der Rute wohl an dem Ufer stand
A fisherman with his rod stood on the bank
Und sah's mit kaltem Blute, wie sich das Fischlein wand
And saw it with cold blood, as the fish writhed
So lang dem Wasser Helle, so dacht ich, nicht gebricht
As long as the water's clear, I thought, it's not enough
So fängt er die Forelle mit seiner Angel nicht
He won't catch the trout with his line
So fängt er die Forelle mit seiner Angel nicht
He won't catch the trout with his line
Doch endlich ward dem Diebe die Zeit zu lang
But at last the time became too long for the thief
Er macht das Bächlein tückisch trübe, und eh ich es gedacht
He made the little stream treacherously murky, and before I knew it
So zuckte seine Rute, das Fischlein, das Fishlein zappelt dran
His rod twitched, the fish, the fish is struggling
Und ich mit regem Blute sah die Betrogene an
And I with quick blood saw the cheated one
Und ich mit regem Blute sah die Betrogene an
And I with quick blood saw the cheated one





Writer(s): Benjamin Britten, Franz Peter Schubert (pd)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.