Hannes Wader - Die Forelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Die Forelle




Die Forelle
Форель
In einem Bächlein helle da schoß in froher Eil
В светлом ручейке, моя дорогая, резвилась, спеша,
Die launische Forelle vorüber wie ein Pfeil
Форель игривая, словно стрела, промелькнула, милая моя.
Ich stand an dem Gestade und sah in süßer Ruh
Я стоял на берегу, любуясь в тишине,
Des muntern Fischleins Bade im klaren Bächlein zu
Как рыбка плескалась в прозрачной глубине.
Des muntern Fischleins Bade im klaren Bächlein zu
Как рыбка плескалась в прозрачной глубине.
Ein Fischer mit der Rute wohl an dem Ufer stand
Рыбак с удочкой, любимая, на берегу стоял,
Und sah's mit kaltem Blute, wie sich das Fischlein wand
И хладнокровно смотрел, как резвилась форель,
So lang dem Wasser Helle, so dacht ich, nicht gebricht
Пока вода прозрачна, думал я, дорогая моя,
So fängt er die Forelle mit seiner Angel nicht
Ему не поймать форель, моя любимая.
So fängt er die Forelle mit seiner Angel nicht
Ему не поймать форель, моя любимая.
Doch endlich ward dem Diebe die Zeit zu lang
Но, наконец, моя милая, вору стало невтерпеж,
Er macht das Bächlein tückisch trübe, und eh ich es gedacht
Он воду замутил, дорогая, и, прежде чем я успел подумать, уж
So zuckte seine Rute, das Fischlein, das Fishlein zappelt dran
Его удочка дёрнулась, любимая, рыбка бьется на крючке,
Und ich mit regem Blute sah die Betrogene an
И я с волнением в крови смотрел на обманутую в реке.
Und ich mit regem Blute sah die Betrogene an
И я с волнением в крови смотрел на обманутую в реке.





Writer(s): Benjamin Britten, Franz Peter Schubert (pd)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.