Hannes Wader - Die Internationale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Die Internationale




Wacht auf, Verdammte dieser Erde
Проснитесь, проклятые этой землей
Die stets man noch zum Hungern zwingt!
Которые всегда заставляют вас голодать!
Das Recht wie Glut im Kraterherde
Право, как угли в очаге кратера
Nun mit Macht zum Durchbruch dringt
Теперь с силой прорывается
Reinen Tisch macht mit den Bedrängern!
- С бедствующими!
Heer der Sklaven, wache auf!
Войско рабов, проснись!
Ein Nichts zu sein, tragt es nicht länger
Будучи ничем, он больше не носит
Alles zu werden, strömt zuhauf!
Все, чтобы стать, течет в изобилии!
Völker, hört die Signale!
Народы, слушайте сигналы!
Auf, zum letzten Gefecht!
Вперед, к последнему бою!
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht!
Завоевывайте права человека!
Völker, hört die Signale!
Народы, слушайте сигналы!
Auf, zum letzten Gefecht!
Вперед, к последнему бою!
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht!
Завоевывайте права человека!
Es rettet uns kein höh'res Wesen
Нас не спасет ни одно высокое существо
Kein Gott, kein Kaiser, noch Tribun
Ни Бога, ни императора, ни трибуна
Uns aus dem Elend zu erlösen
Чтобы избавить нас от страданий
Können wir nur selber tun!
Мы можем сделать только сами!
Leeres Wort: des Armen Rechte!
Пустое слово: бедняга прав!
Leeres Wort: des Reichen Pflicht!
Пустое слово: долг богатого!
Unmündig nennt man uns und Knechte
Немудрено, что нас и рабов называют
Duldet die Schmach nun länger nicht!
Теперь не терпите позора!
Völker, hört die Signale!
Народы, слушайте сигналы!
Auf, zum letzten Gefecht!
Вперед, к последнему бою!
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht!
Завоевывайте права человека!
Völker, hört die Signale!
Народы, слушайте сигналы!
Auf, zum letzten Gefecht!
Вперед, к последнему бою!
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht!
Завоевывайте права человека!
In Stadt und Land, ihr Arbeitsleute
В городе и стране, вы, рабочие люди
Wir sind die stärkste der Partei'n
Мы сильнейшие из Парти'Н
Die Müßiggänger schiebt beiseite!
Бездельников отодвигает в сторону!
Diese Welt muss unser sein!
Этот мир должен быть нашим!
Unser Blut sei nicht mehr der Raben
Наша кровь уже не ворона
Und der nächt'gen Geier Fraß!
И этот ночной стервятник съел!
Erst wenn wir sie vertrieben haben
Только после того, как мы изгоним их
Dann scheint die Sonn' ohn Unterlass!
Тогда, кажется, Sonn'ohn упущение!
Völker, hört die Signale!
Народы, слушайте сигналы!
Auf, zum letzten Gefecht!
Вперед, к последнему бою!
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht!
Завоевывайте права человека!
Völker, hort die Signale!
Народ, Слышь сигналы!
Auf zum letzten Gefecht
На последний бой
Die Internationale
Интернационал
Erkämpft das Menschenrecht
Этот человек заслужил право





Writer(s): Pierre De Geyter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.