Paroles et traduction Hannes Wader - Die Moorsoldaten (Live)
Die Moorsoldaten (Live)
Moor Soldiers (Live)
Wohin
auch
das
Auge
blicket
Wherever
the
eye
gazes,
Moor
und
Heide
nur
ringsum
Only
moor
and
heath
all
around.
Vogelsang
uns
nicht
erquicket
Birdsong
does
not
delight
us,
Eichen
stehen
kahl
und
krumm
Oaks
stand
bare
and
crooked.
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Hier
in
dieser
öden
Heide
Here
in
this
desolate
heath,
Ist
das
Lager
aufgebaut
The
camp
is
built.
Wo
wir
frei
von
jeder
Freude
Where
we,
devoid
of
all
joy,
Hinter
Stacheldraht
verstaut
Are
confined
behind
barbed
wire.
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Morgens
ziehen
die
Kolonnen
In
the
morning,
the
columns
march
Durch
das
Moor
zur
Arbeit
hin
Through
the
moor
to
work,
Graben
bei
dem
Brand
der
Sonne
Digging
under
the
scorching
sun,
Doch
zur
Heimat
steht
der
Sinn
But
our
thoughts
are
of
home.
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Auf
und
nieder
geh'n
die
Posten
Sentries
pace
up
and
down,
Keiner,
keiner
kann
hindurch
No
one,
no
one
can
get
through,
Flucht
wird
nur
das
Leben
kosten
Escape
would
cost
us
our
lives,
Vierfach
ist
umzäunt
die
Burg
The
castle
is
fenced
in
four
times.
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Wir
sind
die
Moorsoldaten
We
are
the
moor
soldiers
Und
ziehen
mit
dem
Spaten
And
march
with
the
spade
Doch
für
uns
gibt
es
kein
Klagen
But
we
will
not
complain,
Ewig
kann
nicht
Winter
sein!
Winter
cannot
last
forever!
Einmal
werden
froh
wir
sagen
One
day
we
will
say
with
joy,
Heimat
du
bist
wieder
mein!
Home,
you
are
mine
again!
Dann
zieh'n
die
Moorsoldaten
Then
the
moor
soldiers
will
march,
Nie
mehr
mit
dem
Spaten
No
more
with
the
spade,
Dann
zieh'n
die
Moorsoldaten
Then
the
moor
soldiers
will
march,
Nie
mehr
mit
dem
Spaten
No
more
with
the
spade,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUDI GOGUEL, JOHANN ESSER, WOLFGANG LANGHOFF
Album
Live
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.