Paroles et traduction Hannes Wader - Die Post
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
der
Straße
her
ein
Posthorn
klingt
A
posthorn
calls
from
the
street
Was
hat
es,
dass
es
so
hoch
aufspringt
How
is
it
that
it
leaps
so
high
Was
hat
es,
dass
es
so
hoch
aufspringt
How
is
it
that
it
leaps
so
high
Die
Post
bringt
keinen
Brief
für
dich
The
mail
brings
no
letter
for
you
Was
drängst
du
denn
so
wunderlich
Why
such
a
strange
feeling
Mein
Herz,
mein
Herz?
My
heart,
my
heart?
Die
Post
bringt
keinen
Brief
für
dich
The
mail
brings
noletter
for
you
Mein
Herz,
mein
Herz!
My
heart,
my
heart!
Was
drängst
du
denn
so
wunderlich
Why
such
a
strange
feeling
Mein
Herz,
mein
Herz?
My
heart,
my
heart?
Nun
ja,
die
Post
kommt
aus
der
Stadt
Well,
the
mail
comes
from
the
city
Wo
ich
ein
liebes
Liebchen
hatt'
Where
I
had
a
dear
sweetheart
Wo
ich
ein
liebes
Liebchen
hatt'
Where
I
had
a
dear
sweetheart
Mein
Herz,
mein
Herz!
My
heart,
my
heart!
Willst
wohl
einmal
hinüberseh'n
Fancy
wanting
to
have
a
look
Und
fragen,
wie
es
dort
mag
geh'n
And
ask
how
things
may
be
going
there
Mein
Herz,
mein
Herz?
My
heart,
my
heart?
Willst
wohl
einmal
hinüberseh'n
Fancy
wanting
to
have
a
look
Mein
Herz,
mein
Herz?
My
heart,
my
heart?
Und
fragen,
wie
es
dort
mag
geh'n
And
ask
how
things
may
be
going
there
Mein
Herz,
mein
Herz?
My
heart,
my
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franz schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.