Hannes Wader - Die Post - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Die Post




Die Post
Почта
Von der Straße her ein Posthorn klingt
С улицы слышен звук почтового рожка
Was hat es, dass es so hoch aufspringt
Отчего же так взволнованно бьется
Mein Herz?
Мое сердце?
Was hat es, dass es so hoch aufspringt
Отчего же так взволнованно бьется
Mein Herz?
Мое сердце?
Mein Herz?
Мое сердце?
Die Post bringt keinen Brief für dich
Почта не принесла письма для тебя,
Was drängst du denn so wunderlich
Что же ты так странно трепещешь,
Mein Herz, mein Herz?
Сердце мое, сердце мое?
Die Post bringt keinen Brief für dich
Почта не принесла письма для тебя,
Mein Herz, mein Herz!
Сердце мое, сердце мое!
Was drängst du denn so wunderlich
Что же ты так странно трепещешь,
Mein Herz, mein Herz?
Сердце мое, сердце мое?
Nun ja, die Post kommt aus der Stadt
Ну да, почта ведь прибыла из города,
Wo ich ein liebes Liebchen hatt'
Где жила моя милая,
Mein Herz!
Сердце мое!
Wo ich ein liebes Liebchen hatt'
Где жила моя милая,
Mein Herz, mein Herz!
Сердце мое, сердце мое!
Willst wohl einmal hinüberseh'n
Хочешь, взгляну туда украдкой
Und fragen, wie es dort mag geh'n
И спрошу, как ей живется,
Mein Herz, mein Herz?
Сердце мое, сердце мое?
Willst wohl einmal hinüberseh'n
Хочешь, взгляну туда украдкой
Mein Herz, mein Herz?
Сердце мое, сердце мое?
Und fragen, wie es dort mag geh'n
И спрошу, как ей живется,
Mein Herz, mein Herz?
Сердце мое, сердце мое?





Writer(s): franz schubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.