Hannes Wader - Dioxin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Dioxin




Dioxin
Dioxin
Meine Frau und ich, wir beide sind vom Kokain
My darling, you and I have both kicked that cocaine,
Abgekommen, und wir sind seit Monaten schon clean.
And we've been clean for months now, keeping sane.
Wir leben jetzt gesund, zieh′n zuhaus' auf dem Balkon
We live a healthy life, growing salads on our balcony,
Statt Geranien und Primeln, die Salate der Saison
Instead of geraniums and daisies, fresh greens for you and me.
Die Blumenerde stammt, und kein Mensch hat uns gewarnt
The soil we used came from a supposed nature reserve,
Von einer Giftmülldeponie als Safari-Park getarnt
But it was a toxic waste dump in disguise, you observe.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?
Der Arzt hat uns beruhigt und er meinte, Dioxin
The doctor calmed us down and said that dioxin,
Sei, in kleinen Dosen eingenommen, reine Medizin.
Taken in small doses, is medicine, like aspirin.
Seitdem essen wir den Salat mit einem kleinen Schuss
Since then, we've been eating our salads with a dash
Formaldehyd und trinken dazu Agent-Orange-Juice
Of formaldehyde, and drinking Agent Orange juice with our hash.
Inzwischen bin ich Vater ich weiß nicht mal richtig wie
And now I'm a father how it happened, I don't know,
Das Kind wiegt nur ein Kilo, kam vier Monate zu früh
The baby weighs just two pounds, and came four months early, you know.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?
Das Kleine ist geboren ohne Ohren, ohne Mund
The little one was born without ears, a mouth, or even eyes,
Ohne Beine und Arme, aber sonst ist es gesund
No legs or arms, but otherwise, it's healthy, no lies.
Ob′s ein Junge oder Mädchen wird, das kriegen wir noch raus
Whether it's a boy or a girl, we'll have to wait and see,
Der Doktor meint, vielleicht wächst sich das mit der Zeit noch aus
The doctor says it might grow out of it, time will tell, you see.
Schuld ist nicht das Dioxin, sagt er, und ich glaub's ihm gern
Dioxin's not to blame, he says, and I believe him, my dear,
Schließlich ist er Gutachter bei einem Pharmaziekonzern
After all, he's a consultant for a pharmaceutical company, I hear.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?
Weil meine Frau dem Kind ihre Brust nicht geben kann
Since my wife can't breastfeed, she wondered what to do
Fragt sie sich: Was fang ich mit der Muttermilch jetzt an?
With all that milk she's producing what a waste, it's true.
Hat ihren Nagellackentferner durch die Milch ersetzt
She replaced her nail polish remover with her breast milk,
Und sich die Fingerkuppen samt den Nägeln weggeätzt
And burned her fingertips and nails off, it's quite a trick.
Hält sich von off'nem Feuer fern und lässt mich nicht mehr ran
She stays away from open flames, and won't let me near,
Weil ihre Brust schon bei Berührung explodieren kann
Because her breasts might explode if I come too close, my dear.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?
Dem Kleinen geht es gut. Morgens sitzt es auf dem Topf
The baby's doing well, sitting on the potty in the morn,
Schnüffelt Klebemittel mit ′ner Plastiktüte überm Kopf
Sniffing glue with a plastic bag over its head, it's quite forlorn.
Sieht mittags fern, erlebt das Programm als heile Welt
At noon, it watches TV, sees the world as a happy place,
Weil es den Bundeskanzler für die Biene Maja hält
Mistaking the Chancellor for Maya the Bee, a silly case.
Abends bind′ ich es, damit es besser schlafen kann
At night, I tie it up to keep it safe and sound,
Auf der Waschmaschine fest und stell' die Wäscheschleuder an
On the washing machine, and turn the spin cycle round.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?
Bald spielt unser Kind meine Frau und ich sind froh
Soon our child my wife and I are so glad
Die Hauptrolle in einem neuen Zombie-Video
Will star in a new zombie video, it's not at all sad.
Was heißt Verbot von Kinderarbeit? stör′n wir uns nicht dran
Child labor laws? We don't care, let's just ignore,
Das wird abgeschafft die Regierung tut da, was sie kann
The government will legalize it, they're working on it more.
Das Geld, das unser Kind verdient, das macht uns alle satt
The money our child earns will make us all rich,
Soll noch einer sagen, dass die Jugend keine Zukunft hat
Who needs the future, when you can exploit the kids.
Oh, Herr Doktor
Oh, doctor,
Was sagen Sie dazu?
What do you say to that?





Writer(s): Reinhard Barenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.