Hannes Wader - Erinnerung (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Erinnerung (Live)




Erinnerung (Live)
Воспоминание (Live)
Wader Hannes
Hannes Wader
Miscellaneous
Разное
Es Ist An Der Zeit
Время пришло
ES IST AN DER ZEIT
ВРЕМЯ ПРИШЛО
(Dt.T.: Hannes Wader)
(Немецкий текст: Hannes Wader)
Weit in der Champagne im Mittsommergrün,
Далеко в Шампани, в зелени летнего солнцестояния,
Da wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blühn,
Там, где между могильными крестами цветут маки,
Da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht
Там шепчутся травы и легко колышутся
Im Wind der sanft über das Gräberfeld streicht.
На ветру, что нежно над кладбищем струится.
Auf deinem Kreuz finde ich, toter Soldat,
На твоём кресте, мёртвый солдат, я нахожу
Deinen Namen nicht, nur Ziffern, und jemand hat
Не имя твоё, лишь цифры, и кто-то начертал
Die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt,
Число тысяча девятьсот шестнадцать,
Und du warst nicht einmal neunzehn Jahre alt.
А тебе не было и девятнадцати лет.
Ja auch dich haben sie schon genauso belogen,
Да, тебя тоже обманули так же,
So wie sie es mit uns heute immer noch tun.
Как обманывают нас и по сей день.
Und du hast ihnen alles gegeben:
И ты отдал им всё:
Deine Kraft, deine Jugend, dein Leben.
Свою силу, свою молодость, свою жизнь.
Hast du, toter Soldat, mal ein Mädchen geliebt?
Любимая, скажи, мёртвый солдат, любил ли ты когда-нибудь девушку?
Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt,
Наверно, нет, ведь только там, где мир царит,
Können Zärtlichkeit und Vertrauen gedeihn.
Могут нежность и доверие процветать.
Warst Soldat, um zu sterben, nicht, um jung zu sein.
Ты был солдатом, чтобы умереть, а не чтобы быть молодым.
Vielleicht dachtest du dir, ich falle schon bald,
Может быть, ты думал, что скоро падешь,
Nehme mir mein Vergnügen wie es kommt mit Gewalt.
Возьму своё удовольствие, как получится, силой.
Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann
Ты был к этому готов, но потом
Vor dir selber geschämt und es doch nie getan.
Устыдился себя и так и не сделал этого.
Es blib nur das Kreuz als die einzige Spur
Остался лишь крест, как единственный след
Von deinem Leben. Doch hör meinen Schwur
Твоей жизни. Но услышь мою клятву:
Für den Frieden zu kämpfen und wachsam zu sein.
Бороться за мир и быть бдительным.
Fällt die Menschheit noch einmal auf Lügen herein,
Если человечество снова поведется на ложь,
Dann kann es geschehn, daß bald niemand mehr lebt,
Тогда может случиться, что скоро никого не останется в живых,
Niemand, der die Milliarden von Toten begräbt.
Никого, кто похоронит миллиарды мёртвых.
Doch es finden sich mehr unhd mehr Menschen bereit,
Но всё больше и больше людей готовы
Diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit.
Предотвратить эту войну, время пришло.





Writer(s): hannes wader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.