Hannes Wader - Es ist an der Zeit (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Es ist an der Zeit (Live)




Weit in der Champagne im Mittsommergrün
Далеко в Шампани в середине лета зеленый
Dort wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blüh'n
Там, где между могильными крестами цветут маки
Da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht
Там шепчутся травы и слегка покачиваются
Im Wind, der sanft über das Gräberfeld streicht
На ветру, который нежно гладит по могильному полю
Auf deinem Kreuz finde ich toter Soldat
На твоем кресте я нахожу мертвого солдата
Deinen Namen nicht, nur Ziffern und jemand hat
Вашего имени нет, только цифры, и у кого-то есть
Die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt
Нарисовано число девятьсот шестнадцать
Und du warst nicht einmal neunzehn Jahre alt
И тебе не было даже девятнадцати лет
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
Да, они тоже лгали тебе так же
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Так же, как вы все еще делаете это с нами сегодня
Und du hast ihnen alles gegeben:
И ты дал им все:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Твоя Сила, Твоя Молодость, Твоя Жизнь
Hast du, toter Soldat, mal ein Mädchen geliebt?
Ты, мертвый солдат, когда-нибудь любил девушку?
Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt
Конечно, нет, потому что только там, где есть мир
Können Zärtlichkeit und Vertrauen gedei'n
Может ли нежность и доверие процветать
Warst Soldat, um zu sterben, nicht um jung zu sein
Был солдатом, чтобы умереть, а не быть молодым
Vielleicht dachtest du Dir, ich falle schon bald
Может быть, ты думал, что я скоро упаду
Nehme mir mein Vergnügen, wie es kommt, mit Gewalt
Прими мое удовольствие, как оно приходит, силой
Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann
Ты был настроен на это, но потом
Vor dir selber geschämt und es doch nie getan
Стыдился перед собой и никогда не делал этого
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
Да, они тоже лгали тебе так же
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Так же, как вы все еще делаете это с нами сегодня
Und du hast ihnen alles gegeben:
И ты дал им все:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Твоя Сила, Твоя Молодость, Твоя Жизнь
Soldat, gingst du gläubig und gern in des Tod?
Солдат, ты веруешь и любишь смерть?
Oder hast zu verzweifelt, verbittert, verroht
Или слишком отчаялся, озлобился, заржал
Deinen wirklichen Feind nicht erkannt bis zum Schluß?
Не признал своего настоящего врага до конца?
Ich hoffe, es traf dich ein sauberer Schuß?
Надеюсь, тебя поразил чистый выстрел?
Oder hat ein Geschoß Dir die Glieder zerfetzt
Или снаряд разорвал тебе конечности
Hast du nach deiner Mutter geschrien bis zuletzt
Ты кричал о своей матери до последнего
Bist Du auf Deinen Beinstümpfen weitergerannt
Вы бежали дальше на своих пнях ног
Und dein Grab, birgt es mehr als ein Bein, eine Hand?
А могила твоя, таит в себе не одну ногу, а одну руку?
Ja, auch Dich haben sie schon genauso belogen
Да, они тоже лгали тебе так же
So wie sie es mit uns heute immer noch tun
Так же, как вы все еще делаете это с нами сегодня
Und du hast ihnen alles gegeben:
И ты дал им все:
Deine Kraft, Deine Jugend, Dein Leben
Твоя Сила, Твоя Молодость, Твоя Жизнь
Es blieb nur das Kreuz als die einzige Spur
Остался только крест, как единственный след
Von deinem Leben, doch hör' meinen Schwur
О твоей жизни, но услышь мою клятву
Für den Frieden zu kämpfen und wachsam zu sein:
Бороться за мир и быть бдительным:
Fällt die Menschheit noch einmal auf Lügen herein
Если человечество еще раз столкнется с ложью
Dann kann es gescheh'n, daß bald niemand mehr lebt
Тогда может случиться так, что скоро никто не останется в живых
Miemand, der die Milliarden von Toten begräbt
Miemand, который хоронит миллиарды мертвых
Doch finden sich mehr und mehr Menschen bereit
Тем не менее, все больше и больше людей оказываются готовыми
Diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit
Чтобы предотвратить эту войну, пришло время





Writer(s): eric bogle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.