Paroles et traduction Hannes Wader - Folgenlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wader
Hannes
Hannes
Wader
Es
Ist
An
Der
Zeit
Время
пришло
ES
IST
AN
DER
ZEIT
ВРЕМЯ
ПРИШЛО
(Dt.T.:
Hannes
Wader)
(Немецкий
текст:
Hannes
Wader)
Weit
in
der
Champagne
im
Mittsommergrün,
Вдали,
в
Шампани,
в
зелени
середины
лета,
Da
wo
zwischen
Grabkreuzen
Mohnblumen
blühn,
Там,
где
между
могильными
крестами
цветут
маки,
Da
flüstern
die
Gräser
und
wiegen
sich
leicht
Там
шепчутся
травы
и
мягко
колышутся
Im
Wind
der
sanft
über
das
Gräberfeld
streicht.
На
ветру,
что
нежно
над
кладбищем
струится.
Auf
deinem
Kreuz
finde
ich,
toter
Soldat,
На
твоем
кресте,
погибший
солдат,
Deinen
Namen
nicht,
nur
Ziffern,
und
jemand
hat
Я
не
нахожу
твоего
имени,
только
цифры,
и
кто-то
Die
Zahl
neunzehnhundertundsechzehn
gemalt,
Написал
число
тысяча
девятьсот
шестнадцать,
Und
du
warst
nicht
einmal
neunzehn
Jahre
alt.
А
тебе
не
было
и
девятнадцати
лет.
Ja
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen,
Да,
тебя
тоже
обманули
так
же,
So
wie
sie
es
mit
uns
heute
immer
noch
tun.
Как
они
обманывают
нас
и
по
сей
день.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben:
И
ты
отдал
им
все:
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben.
Свою
силу,
свою
молодость,
свою
жизнь.
Hast
du,
toter
Soldat,
mal
ein
Mädchen
geliebt?
Любимая,
погибший
солдат,
любил
ли
ты
когда-нибудь
девушку?
Sicher
nicht,
denn
nur
dort,
wo
es
Frieden
gibt,
Наверно,
нет,
ведь
только
там,
где
мир
царит,
Können
Zärtlichkeit
und
Vertrauen
gedeihn.
Могут
нежность
и
доверие
расцвести.
Warst
Soldat,
um
zu
sterben,
nicht,
um
jung
zu
sein.
Ты
был
солдатом,
чтобы
умереть,
а
не
чтобы
жить
молодой
жизнью.
Vielleicht
dachtest
du
dir,
ich
falle
schon
bald,
Может
быть,
ты
думал,
что
скоро
падешь,
Nehme
mir
mein
Vergnügen
wie
es
kommt
mit
Gewalt.
Возьму
свое
удовольствие,
пока
могу,
силой.
Dazu
warst
du
entschlossen,
hast
dich
aber
dann
Ты
был
полон
решимости,
но
потом
Vor
dir
selber
geschämt
und
es
doch
nie
getan.
Устыдился
себя
и
так
и
не
сделал
этого.
Es
blib
nur
das
Kreuz
als
die
einzige
Spur
Остался
лишь
крест,
как
единственный
след
Von
deinem
Leben.
Doch
hör
meinen
Schwur
Твоей
жизни.
Но
услышь
мою
клятву:
Für
den
Frieden
zu
kämpfen
und
wachsam
zu
sein.
Бороться
за
мир
и
быть
бдительным.
Fällt
die
Menschheit
noch
einmal
auf
Lügen
herein,
Если
человечество
снова
поведется
на
ложь,
Dann
kann
es
geschehn,
daß
bald
niemand
mehr
lebt,
То
может
случиться,
что
скоро
никто
не
выживет,
Niemand,
der
die
Milliarden
von
Toten
begräbt.
Никто,
кто
похоронит
миллиарды
мертвых.
Doch
es
finden
sich
mehr
unhd
mehr
Menschen
bereit,
Но
все
больше
и
больше
людей
готовы
Diesen
Krieg
zu
verhindern,
es
ist
an
der
Zeit.
Предотвратить
эту
войну,
время
пришло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.