Paroles et traduction Hannes Wader - Griechisches Lied (Live)
Griechisches Lied (Live)
Greek Song (Live)
Ξεκινά
μια
ψαροπούλα
απ'
το
γιαλό,
απ'
το
γιαλό
A
fishing
girl
sets
out
from
the
shore
Ξεκινά
μια
ψαροπούλα
απ'
την
Ύδρα
τη
μικρούλα
A
fishing
girl
from
the
little
island
of
Hydra
Και
πηγαίνει
για
σφουγγάρια,
όλο
γιαλό,
όλο
γιαλό
And
she
goes
for
sponges,
all
along
the
shore
Wenn
Winternebel,
Schnee
und
Regen
When
the
winter
fog,
snow
and
rain
Die
Dunkelheit,
die
Dunkelheit
The
darkness,
the
darkness
Sich
schwer
auf
meine
Seele
legen
Lie
heavy
on
my
soul
Schon
so
lange
Zeit,
so
lange
Zeit
For
so
long,
for
so
long
Sehne
ich
mich
nach
dem
Süden
I
have
longed
for
the
south
Wo
die
Sonne
meinen
müden
Where
the
sun
warms
my
weary
Geist,
die
kältestarren
Glieder
Spirit,
my
cold,
stiff
limbs
Mein
Herz
erwärmt,
mir
endlich
wieder
Warms
my
heart,
at
last
Neue
Kräfte
gibt
And
gives
me
new
strength
Ich
werde
dann
nach
einer
langen
I
will
then,
after
a
long
Fahrt
von
jenem
Ort,
von
jenem
Ort
Journey
from
that
place,
from
that
place
Als
guter
alter
Freund
empfangen
Be
welcomed
as
a
good
old
friend
Die
Menschen
dort,
die
Menschen
dort
The
people
there,
the
people
there
Die
mich
schon
seit
Jahren
kennen
Who
have
known
me
for
years
Hör'
ich
meinen
Namen
nennen
I
hear
my
name
called
Und
sogar
von
fremden
Leuten
And
even
from
strangers
Worte
die
bedeuten:
"Gut
Sayings
like:
"Well
Dass
du
gekommen
bist!"
That
you
have
come!"
Und
es
wird
ein
warmer
Südwind
gehen
And
a
warm
south
wind
will
blow
Den
Wüstensand,
den
Wüstensand
The
desert
sand,
the
desert
sand
Von
Afrika
herüberwehen
From
Africa
Und
über
dem
Land,
über
dem
Land
And
over
the
country,
over
the
land
Wird
die
Luft
vor
Hitze
flimmern
The
air
will
shimmer
with
heat
Wenn
im
dämmrig
kühlen
Zimmern
When,
in
twilight
cool
rooms
Duft,
so
wie
in
meinen
Träumen
A
scent,
like
the
one
in
my
dreams
Von
blühenden
Bäumen
Of
blossoming
trees
Und
von
wilden
Blumen
schwebt
And
wild
flowers
Einmal
angekommen
fahre
ich
Once
arrived,
I
will
never
Nie
wieder
fort,
nie
wieder
fort
Leave
again,
never
again
Habe
noch
viele
schöne
Jahre
I
will
have
many
beautiful
years
Bis
man
mich
dort,
bis
man
mich
dort
Until
they
bury
me
there,
until
they
bury
me
there
Am
Meer
in
Mitten
grüner
Reben
By
the
sea,
amidst
verdant
vines
Begräbt
nach
einem
langen
Leben
After
a
long
life
Wo
in
den
Tempeln
Götter
wohnen
Where
the
gods
dwell
in
the
temples
Die
schützen
und
verschonen
Who
protect
and
spare
Den,
der
bei
ihnen
Frieden
sucht
He
who
seeks
his
peace
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dimitris gogos
Album
Live
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.