Hannes Wader - Hartleed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Hartleed




Hartleed
Brokenhearted
Wat weenst du di de Ogen ut?
Why are you crying your eyes out?
Segg an: wat deit di weh?
Tell me, what's troubling you?
Is Vader krank, is Moder krank?
Is your father ill, is your mother ill?
Is Bruder ut to See?
Is your brother out to sea?
Is Vader krank, is Moder krank?
Is your father ill, is your mother ill?
Is Bruder ut to See?
Is your brother out to sea?
"Och ne! Mit Vader hett′ keen Noth
"Oh no! There's nothing wrong with my father
Un Moder spinnt dat Flass
And mother is spinning flax
Doch weert em beter, weer he dot
But it would be better for him if he were dead
Un ünnert gröne Gras
And under the green grass
Doch weert em beter, weer he dot
But it would be better for him if he were dead
Un ünnert gröne Gras
And under the green grass
Ja beter leeg he kold un still
Yes, it would be better if he were lying cold and still
Al ünnern Likensteen
Under a tombstone
De Wind is lud, de See is wild
The wind is loud, the sea is fierce
Un ik mutt weenn un weenn
And I must weep and weep
De Wind is lud, de See is wild
The wind is loud, the sea is fierce
Un ik mutt weenn un weenn."
And I must weep and weep."
Un gung de See ok noch so krus
And even if the sea should be ever so rough
Un noch so arg to Kehr:
And ever so tempestuous:
Al menni Schipper keem to Hus
Many a sailor has come home
De lang vergeten weer
Who has long been forgotten
Al menni Schipper keem to Hus
Many a sailor has come home
De lang vergeten weer
Who has long been forgotten
So ween di nich de Ogen blank
So don't cry your eyes out
Un wisch di man de Thran'n
And wipe away your tears
En junge Blot, en nie Plank
A young blood, a new plan
De ward ni ünnergan
They will never go under
En junge Blot, en nie Plank
A young blood, a new plan
De ward ni ünnergan
They will never go under
"Un leeg he inne depe See,
"And if he were lying in the deep sea,
Dat weer em wul to günn′
That would be his due
Dar hör he nix vun Angst un Weh
There he would hear nothing of fear and pain
Un Schimp un Schann un Sünn!
And shame and sin!
Dar hör he nix vun Angst un Weh
There he would hear nothing of fear and pain
Un Schimp un Schann un Sünn!
And shame and sin!
Dar keemn Soldaten, blink un blank
Soldiers appeared, bright and shining
De weern so smuck to sehn
They were so handsome to behold
Dar gungn Soldaten flink un frank
Soldiers marched briskly and stoutly
Do fung ik an to ween
That's when I began to weep
Dar gungn Soldaten flink un frank
Soldiers marched briskly and stoutly
Do fung ik an to ween
That's when I began to weep
Un ween mi noch de Ogen ut
And still cry my eyes out
Un bün so hartsbedröft
And am so distressed
He weer so junk, he weer so gut
He was so young, he was so good
Ik harr em Allens glövt
I would have believed him anything
He weer so junk, he weer so gut
He was so young, he was so good
Ik harr em Allens glövt
I would have believed him anything
He weer so junk, he weer so slank
He was so young, he was so slender
He sä, he keem so bald
He said he would come back so soon
Nu hör ik al de Weken lank
Now I've been hearing for weeks
Wa Lof un Blaeder fallt
How leaves and petals fall
Nu hör ik al de Weken lank
Now I've been hearing for weeks
Wa Lof un Blaeder fallt
How leaves and petals fall
Un kumt he nu un nimmermehr
And if he never comes
Wo schall ik eenmal hin!
Where shall I turn!
So sack ik as dat Lof na Eer
I'll fall to earth like the leaves
Vaer Schimp un Schann un Sünn!
From shame and sin!
So sack ik as dat Lof na Eer
I'll fall to earth like the leaves
Vaer Schimp un Schann un Sünn!"
From shame and sin!"





Writer(s): Hannes Wader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.