Hannes Wader - Kokain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Kokain




Kokain
Cocaine
Ich kam von Frankfurt nach Berlin
I came from Frankfurt to Berlin
Drei Koffer voll mit Kokain
Three suitcases full of cocaine
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hallo Taxi, schnell zum Ku′damm, Ecke Tauentzien
Hello taxi, quick to Ku'damm, corner Tauentzien
Meine Frau und meine Kinder schrein nach Kokain
My wife and my kids are screaming for cocaine
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm, oh Mama, komm schnell her
Hmm, oh Mama, come quickly here
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Meine Frau heißt Evelyn
My wife's name is Evelyn
Ich weiß nicht, liebt sie mich oder mehr mein Kokain?
I don't know, does she love me or my cocaine more?
Cocaine
Cocaine
"Liebster", sagt sie, "Rate mal, was kitzelt so schön
"Darling," she says, "Guess what tickles so nicely
In der Nase, schmeckt nach Scheiße, wirkt wie Arsen?"
In the nose, tastes like shit, works like arsenic?"
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm, oh Mama, komm schnell her
Hmm, oh Mama, come quickly here
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Mein Sohn ist zwölf und ewig angetörnt
My son is twelve and always turned on
Ich verbiet es ihm, damit er endlich laufen lernt
I forbid it to him, so he finally learns to walk
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Seit gestern weiß er endlich, wer ich bin
Since yesterday he finally knows who I am
Wenn er mich sieht, dann ruft er: "Pappa, hattu Kokain?"
When he sees me, he shouts: "Daddy, got any cocaine?"
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm
Hmm
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Meine kleine Tochter ist jetzt grad
My little daughter is right now
Auf 'nem Trip, den sie letztes Jahr schon eingepfiffen hat
On a trip that she already snorted last year
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Sie sieht aus, als wär sie dreißig
She looks like she's thirty
Und sie macht auf zwanzig, dabei ist sie acht
And she acts like twenty, but she's eight
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm, oh oh Mama, komm schnell her
Hmm, oh oh Mama, come quickly here
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Meine Tante dealt seit einem Jahr
My aunt has been dealing for a year
Seitdem geht sie über Leichen, fährt ′nen Jaguar
Since then she walks over corpses, drives a Jaguar
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Immer wenn sie kommt, bringt sie ein Stückchen Shit
Whenever she comes, she brings a piece of shit
In der Radkappe für die Kinder mit
In the hubcap for the kids
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm, oh oh Mama, komm schnell her
Hmm, oh oh Mama, come quickly here
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Mein Onkel kam vom Alkohol zum Kokain
My uncle switched from alcohol to cocaine
Jetzt will er sich das Kokain mit Schnaps entziehen
Now he wants to withdraw from cocaine with schnapps
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Seit gestern liegt er im Delirium
He's been in delirium since yesterday
Ab morgen steigt er wieder auf die Droge um
Tomorrow he'll switch back to the drug
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Hmm, oh Mama, komm schnell her
Hmm, oh Mama, come quickly here
Halt mich fest, ich kann nicht mehr
Hold me tight, I can't take it anymore
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Opa hat den Gilb, wartet auf den Tod
Grandpa has jaundice, waiting for death
Freut sich auf Jimi Hendrix und den lieben Gott
Looking forward to Jimi Hendrix and the good Lord
Cocaine, all around my brain
Cocaine, all around my brain
Oma geht es augenblicklich auch nicht gut
Grandma isn't doing well right now either
Seit ihrem letzten Flash spuckt sie nur noch Blut
Since her last flash she only spits blood
Cocaine
Cocaine
Ich merke schon, dass ich jetzt aufhören muss
I already realize that I have to stop now
Mama, Mama, Mama, komm mach mir 'nen Schuss
Mama, Mama, Mama, come give me a shot
Mit Morphium und Heroin
With morphine and heroin
Opium und Rosamy
Opium and Rosamy
Oder gib mir Lysergsäurediäthylamid
Or give me lysergic acid diethylamide
Mescalin und Nepalshit
Mescaline and Nepal shit
La, lalala, lalala, lala, la
La, lalala, lalala, lala, la
La, lalala, lalala, lala, la
La, lalala, lalala, lala, la





Writer(s): Davis Gary, Carper Zachary, Kuehn Elvis, Kuehn Max, Schwartzel Brandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.