Paroles et traduction Hannes Wader - Manche Stadt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manche Stadt (Live)
Иной город (Live)
Manche
Stadt,
manch
ein
Land
Иной
город,
иная
страна,
Manche
Stunde,
manchen
endlos
langen
Tag
Иной
час,
иной
бесконечно
долгий
день
Ließ
ich
im
Dunkeln
hinter
mir
Оставил
я
во
тьме
позади.
Manche
Chance,
manch
leeres
Glas
Иной
шанс,
иной
пустой
стакан,
Manch
ein
Mädchen,
das
mich,
wenn
ich
ging
vergaß
Иная
девушка,
забывшая
меня,
когда
я
уходил,
Wenn
es
auch
nicht
die
Freiheit
war
Даже
если
это
и
не
было
свободой.
In
fremden
Wagen,
während
mancher
langen
Fahrt
В
чужих
машинах,
во
время
иных
долгих
поездок,
Wenn
der
Motor
mit
mir
sang
Когда
мотор
пел
вместе
со
мной,
Hab'
ich
mich,
ganz
gleich
was
vor
mir
lag
Я
чувствовал
себя,
несмотря
ни
на
что,
Doch
frei
gefühlt
für
manche
Stunde,
manchen
Tag
Свободным
на
какой-то
час,
на
какой-то
день,
Wenn's
auch
kein
Zuhause
war
Даже
если
это
и
не
был
дом.
Wo
immer
ich
einen
Platz
zum
schlafen
fand
Где
бы
я
ни
находил
место
для
сна,
Habe
ich
mich
doch
hier
und
da
Я
чувствовал
себя
кое-где,
Bei
manch
Einem,
unter
dessen
Dach
ich
lag
У
кое-кого,
под
чьей
крышей
я
лежал,
Zuhaus'
gefühlt
für
manche
Stunde
manchen
Tag
Как
дома,
на
какой-то
час,
на
какой-то
день.
One
more
city,
one
more
town
Ещё
один
город,
ещё
один
населённый
пункт,
One
more
long,
long
road,
to
travel
on
Ещё
одна
долгая,
долгая
дорога,
по
которой
нужно
ехать,
One
more
lonely
day
to
pass
Ещё
один
одинокий
день,
который
нужно
пережить,
One
more
empty
wiskeyglass
Ещё
один
пустой
стакан
виски,
One
more
girl,
to
forget
me,
when
I'am
gone
Ещё
одна
девушка,
которая
забудет
меня,
когда
я
уйду.
Manche
Stadt,
manch
ein
Land
Иной
город,
иная
страна,
Manche
Stunde,
manchen
endlos
langen
Tag
Иной
час,
иной
бесконечно
долгий
день
Ließ
ich
im
Dunkeln
hinter
mir
Оставил
я
во
тьме
позади.
Manche
Chance,
manch
leeres
Glas
Иной
шанс,
иной
пустой
стакан,
Manch
ein
Mädchen,
das
mich,
wenn
ich
ging
vergaß
Иная
девушка,
забывшая
меня,
когда
я
уходил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): colin wilkie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.