Paroles et traduction Hannes Wader - Mürrisch sitzen sie und maulen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mürrisch sitzen sie und maulen
Угрюмо сидят, ворчат
Mürrisch
sitzen
sie
und
maulen
Угрюмо
сидят,
ворчат,
Auf
den
Bänken
stumm
und
breit
На
скамейках
молча,
хмурясь.
Gähnend
recken
sich
die
Faulen
Зевают
лениво,
потягиваясь,
Und
die
Kecken
suchen
Streit
А
задиры
ищут
ссоры.
Da
komm'
ich
durchs
Dorf
geschritten
И
вот
иду
я
через
деревню,
Fernher
durch
den
Abend
kühl
Издалека,
в
вечерней
прохладе,
Stell'
mich
in
des
Kreises
Mitten
Встаю
в
центр
круга,
Grüß'
und
zieh'
mein
Geigenspiel
Приветствую
и
достаю
скрипку.
Und
wie
ich
den
Bogen
schwenke
И
как
только
я
взмахну
смычком,
Zieh'n
die
Klänge
in
der
Rund'
Звуки
льются
по
кругу,
Allen
recht
durch
die
Gelenke
Проникают
в
каждого,
Bis
zum
tiefsten
Herzensgrund
До
самого
сердца.
Und
nun
geht's
ans
Gläserklingen
И
вот
уже
звенят
стаканы,
An
ein
Walzen
um
und
um
И
все
кружатся
в
танце,
Je
mehr
ich
streich',
je
mehr
sie
springen
Чем
сильнее
я
играю,
тем
веселее
пляшут,
Keiner
fragt
erst
lang,
warum
Никто
не
спрашивает,
почему.
Jeder
will
dem
Geiger
reichen
Каждый
хочет
дать
скрипачу
Nun
sein
Scherflein
auf
die
Hand
Монетку
в
руку.
Da
vergeht
ihm
gleich
sein
Streichen
Тут
же
стихает
его
игра,
Und
fort
ist
der
Musikant
И
музыкант
уходит.
Und
sie
seh'n
ihn
fröhlich
steigen
И
видят
они,
как
он
весело
поднимается
Nach
den
Waldeshöh'n
hinaus
К
вершинам
леса,
Hören
ihn
von
fern
noch
geigen
Слышат,
как
он
играет
вдали,
Und
geh'n
all'
vergnügt
nach
Haus'
И
все
довольные
идут
домой.
Und
es
rauscht
die
Nacht
so
leise
И
так
тихо
шелестит
ночь
Durch
die
Waldeseinsamkeit
В
лесном
одиночестве,
Und
ich
sinn'
auf
neue
Weise
И
я
придумываю
новые
мелодии,
Die
der
Menschen
Herz
erfreut
Которые
радуют
сердца
людей.
Und
ich
sinn'
auf
neue
Weise
И
я
придумываю
новые
мелодии,
Die
der
Menschen
Herz
erfreut
Которые
радуют
сердца
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.