Hannes Wader - Reine Natur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Reine Natur




Reine Natur
Pure Nature
Dar havert mal wedder en Tanker up Sand.
There's a tanker stranded on the sand again.
Rundrum deckt dat Rohöl de See,
All around, crude oil covers the sea,
Un jümmer mehr Smeer flütt to Lee ut de Wand,
And more and more sludge flows ashore from the hull,
Bruun-swart, as de Ogen von′tReh.
Brown-black as the eyes of a deer.
Vör't Schipp kümmt en Stockentenwaart nich mehr flott.
A flock of ducks can't float in front of the ship.
In Smeer swümmt de Seevagel slecht,
Seabirds swim poorly in the oil,
He paddelt sich neger un neger an Gott,
They paddle closer and closer to God,
He hett de letzt Ölung ja weg.
They've already received their last rites.
Hebbn wi nich lehrt,
Haven't we learned,
Siet dat wi borrn:
Since we were born:
Keen dar good smeert,
Those who grease well,
Ward ok good fahrn!
Will also drive well!
De Segen von baven is blanke Chemie
The blessing from above is pure chemistry
Un kummt ut en Hubschruuvmaschin.
And comes from a helicopter.
As letztet Geschenk von uns düütsch Industrie
As the latest gift from our German industry
Kann Regen recht segensriek sien.
Rain can be quite a blessing.
De Teppich swümmt breed up de Doggerbank to,
The carpet floats wide to the Dogger Bank,
Ward breder up′t Wellengewöhl.
Grows wider on the undulating waves.
De Wind geiht to Roh, un de Fischers sünd froh:
The wind blows hard, and the fishermen are happy:
Se fangen Sardinen in Öl!
They are catching sardines in oil!
Hebbn wi nich lehrt,
Haven't we learned,
Siet dat wi borrn:
Since we were born:
Keen dar good smeert,
Those who grease well,
Ward ok good fahrn!
Will also drive well!





Writer(s): Hannes Wader, Hein Hoop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.