Hannes Wader - Reine Natur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Reine Natur




Dar havert mal wedder en Tanker up Sand.
Dar wedder en Tanker up песок havert раз.
Rundrum deckt dat Rohöl de See,
Все вокруг покрывает сырая нефть озера,
Un jümmer mehr Smeer flütt to Lee ut de Wand,
Un jümmer больше Smeer flütt to Lee ut de стене,
Bruun-swart, as de Ogen von′tReh.
Bruun-Сварт, as ru Ее von'tReh.
Vör't Schipp kümmt en Stockentenwaart nich mehr flott.
Vör't Шипп kümmt en Stockentenwaart больше НИЧ плаву.
In Smeer swümmt de Seevagel slecht,
В Smeer de Seevagel только swümmt ,
He paddelt sich neger un neger an Gott,
Он гребет негров и негров к Богу,
He hett de letzt Ölung ja weg.
He путь hett de последнее Промасливания да.
Hebbn wi nich lehrt,
Hebbn wi НИЧ учит,
Siet dat wi borrn:
Siet dat wi borrn:
Keen dar good smeert,
Keen dar good smeert,
Ward ok good fahrn!
Уорд ok good fahrn!
De Segen von baven is blanke Chemie
Ru благословение от baven is голый химия
Un kummt ut en Hubschruuvmaschin.
Un kummt en ut Hubschruuvmaschin.
As letztet Geschenk von uns düütsch Industrie
Как последний подарок от нас düütsch Industrial
Kann Regen recht segensriek sien.
Может благословить дождь прямо сейчас.
De Teppich swümmt breed up de Doggerbank to,
De ковер swümmt breed up de dogger Bank to,
Ward breder up′t Wellengewöhl.
Уорд бредер up't Wellengewöhl.
De Wind geiht to Roh, un de Fischers sünd froh:
De Wind geiht to Сырые, de un думают, что у рыбака рады:
Se fangen Sardinen in Öl!
Се ловят сардины в масле!
Hebbn wi nich lehrt,
Hebbn wi НИЧ учит,
Siet dat wi borrn:
Siet dat wi borrn:
Keen dar good smeert,
Keen dar good smeert,
Ward ok good fahrn!
Уорд ok good fahrn!





Writer(s): Hannes Wader, Hein Hoop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.