Paroles et traduction Hannes Wader - Rosen im Dezember (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosen im Dezember (Live)
Roses in December (Live)
Ja,
auch
so
manches
alte
Lied
Yes,
also
many
an
old
song
Gehört
zu
meinem
Leben,
Belongs
to
my
life,
Half
mir,
wenn
ich
gefallen
war,
Helped
me,
when
I
had
fallen,
Mich
wieder
zu
erheben.
To
rise
again.
Da
fliessen
Brunnen,
klar
und
kalt,
There,
fountains
flow,
clear
and
cold,
Wer
daraus
trinkt,
wird
nimmer
alt
He
who
drinks
from
them
will
never
grow
old
Und
warum
soll
es
solche
Brunnen
And
why
should
such
fountains
Nicht
auch
wirklich
geben.
Not
really
exist.
Solch
einen
Brunnen
habe
ich
Such
a
fountain
I
have
Bis
heute
nicht
gefunden,
Not
to
this
day
found,
Ich
wollte
manchen
kühlen
Trunk
I
wanted
to
drink
many
a
cool
drink
Draus
trinken
und
gesunden.
From
them
and
become
healthy.
Andere
befreit
und
heilt,
It
frees
and
heals
others,
Die
Zeit
die
schnell
vorüber
eilt
The
time
that
quickly
passes
by
Von
allem
Schmerz
mir
aber
schlägt
Of
all
the
pain
to
me,
however,
beats
Die
Zeit
die
tiefsten
Wunden.
The
time
the
deepest
wounds.
So
bitten
schon
seit
alter
Zeit,
So
they
have
been
asking
since
time
immemorial,
Die
Menschen
um
die
Gabe,
The
people
for
the
gift,
Ewiger
Jugend
ohne
Leid,
Eternal
youth
without
suffering,
Und
enden
doch
im
Grabe.
And
yet
end
up
in
the
grave.
Die
alten
Lieder
selbst
sind
jung,
The
old
songs
themselves
are
young,
Dass
ich
in
der
Erinnerung,
That
in
memory,
An
ihnen
wenn
ich
alt
bin,
Of
them
when
I
am
old,
Rosen
im
Dezember
habe
I
have
roses
in
December
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlef Petersen, Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.