Hannes Wader - Rosen Im Dezember - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Rosen Im Dezember




Rosen Im Dezember
Roses in December
Ja, auch so manches alte Lied
Yes, so many an old song
Gehört zu meinem Leben,
Belongs to my life,
Half mir, wenn ich gefallen war,
Helped me when I had fallen
Mich wieder zu erheben.
To get back up again.
Da fliessen Brunnen, klar und kalt,
There flow fountains, clear and cold,
Wer daraus trinkt, wird nimmer alt
Whoever drinks from them never grows old
Und warum soll es solche Brunnen
And why shouldn't there be such fountains,
Nicht auch wirklich geben.
Can't they really exist.
Solch einen Brunnen habe ich
Such a fountain I have
Bis heute nicht gefunden,
Not found to this day,
Ich wollte manchen kühlen Trunk
I wanted to drink a cool sip
Draus trinken und gesunden.
And get well from it.
Andere befreit und heilt,
Heals and frees others
Die Zeit die schnell vorüber eilt
Time that passes quickly
Von allem Schmerz mir aber schlägt
From all pain, however, time strikes
Die Zeit die tiefsten Wunden.
The deepest wounds on me.
So bitten schon seit alter Zeit,
Thus people have been asking since ancient times,
Die Menschen um die Gabe,
For the gift,
Ewiger Jugend ohne Leid,
Of eternal youth without suffering,
Und enden doch im Grabe.
And yet they end up in the grave.
Die alten Lieder selbst sind jung,
The old songs themselves are young,
Dass ich in der Erinnerung,
That I can always remember them,
An ihnen wenn ich alt bin,
When I am old.
Rosen im Dezember habe
Roses in December





Writer(s): Hannes Wader, Detlef Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.