Hannes Wader - Rosen Im Dezember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Rosen Im Dezember




Rosen Im Dezember
Розы в декабре
Ja, auch so manches alte Lied
Да, и многие старые песни
Gehört zu meinem Leben,
Часть моей жизни,
Half mir, wenn ich gefallen war,
Помогали мне, когда я падал,
Mich wieder zu erheben.
Вновь подняться.
Da fliessen Brunnen, klar und kalt,
Там текут родники, чистые и холодные,
Wer daraus trinkt, wird nimmer alt
Кто из них пьет, тот никогда не стареет,
Und warum soll es solche Brunnen
И почему бы таким родникам
Nicht auch wirklich geben.
Не существовать на самом деле.
Solch einen Brunnen habe ich
Такой родник я
Bis heute nicht gefunden,
До сих пор не нашел,
Ich wollte manchen kühlen Trunk
Я хотел сделать много прохладных глотков
Draus trinken und gesunden.
Из него и исцелиться.
Andere befreit und heilt,
Других освобождает и исцеляет
Die Zeit die schnell vorüber eilt
Быстротечное время,
Von allem Schmerz mir aber schlägt
Но мне время наносит
Die Zeit die tiefsten Wunden.
Самые глубокие раны.
So bitten schon seit alter Zeit,
Так просят с давних времен
Die Menschen um die Gabe,
Люди о даре
Ewiger Jugend ohne Leid,
Вечной юности без страданий,
Und enden doch im Grabe.
И все же кончают в могиле.
Die alten Lieder selbst sind jung,
Старые песни сами по себе молоды,
Dass ich in der Erinnerung,
Чтобы у меня в памяти,
An ihnen wenn ich alt bin,
О них, когда я буду стар,
Rosen im Dezember habe
Цвели розы в декабре.





Writer(s): Hannes Wader, Detlef Petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.