Paroles et traduction Hannes Wader - Schon Morgen
Sag,
wie
lange
haben
dein
Füße
die
nackte
Erde
schon
nicht
mehr
berührt
Скажи,
как
давно
твои
ноги
не
касались
голой
земли
Haben
Jahr
und
Tag
nur
Totenstarren,
Beton
und
Asphalt
unter
sich
gespürt
Год
и
день
ощущали
под
собой
только
мертвую
твердь,
бетон
и
асфальт
Nun
gräbst
du
endlich
wieder
deine
Zehen,
so
tief
du
kannst,
in
kühlen
nassen
Sand
Теперь
вы,
наконец,
снова
копаете
пальцы
ног,
как
можно
глубже,
в
прохладный
влажный
песок
Die
See
füllt
deine
Spuren
mit
ihrem
Wasser
und
glättet
vor
und
hinter
dir
den
Strand
Озеро
наполняет
ваши
следы
своей
водой,
сглаживая
пляж
впереди
и
позади
вас
Und
schon
morgen
sollen
alle
sieben
Meere
aus
denen
einmal
alles
Leben
kam
И
пусть
уже
завтра
все
семь
морей,
из
которых
когда-то
вышла
вся
жизнь
Auch
anderen
die
schlecht
verheilten
Wunden
von
Stiefeltritten,
Schlägen,
allem
Gram
И
другим
плохо
зажившие
раны
от
ударов
сапогами,
ударов,
всего
грамма
Aus
den
Gesichtern
waschen
und
ertränken,
was
Gestern
noch
all
ihre
Kräfte
nahm
Смыть
с
лиц
и
утопить
то,
что
еще
вчера
отняло
у
них
все
силы
Wie
lange
hast
du
schon
in
Vollmondnächten,
bei
Sturmflut
in
die
Brandung
brüllen
woll′n
Как
давно
ты
хочешь
реветь
в
прибой
в
ночи
полнолуния,
во
время
штормового
прилива
Wie
Sänger
alter
Zeit
mit
ihren
Stimmen
den
Sturm
herausgefordert
haben
soll'n
Как
певцы
древности
должны
были
своими
голосами
бросить
вызов
шторму'n
Nun
würgen
dich
die
Böen
und
stoßen
dir
deinen
Schrei
tief
in
den
Hals
zurück
Теперь
порывы
душат
тебя
и
загоняют
твой
крик
глубоко
в
горло
Und
reißen
ihn
dir
wieder
aus
dem
Rachen,
zerfetzen
ihn
im
nächsten
Augenblick
И
снова
вырвать
его
у
тебя
из
горла,
разорвав
его
в
следующий
миг
Und
schon
morgen
soll
ein
großer
Sturm
aufkommen
und
auch
and′re
wagen
es
herauszuschrei'n
И
уже
завтра
должна
начаться
большая
буря,
и
Андре
тоже
осмелится
кричать'n
Was
sie
beleidigt,
alle
Furcht
vergessend
und
keinem
bricht
der
Sturm
das
Zungenbein
Что
оскорбляет
ее,
забывая
все
страхи
и
никому
буря
не
ломает
язык
Doch
ihre
Schreie
packt
er
und
die
werden
dann
überall
im
Land
zu
hören
sein
Но
их
крики
он
схватит,
и
тогда
они
будут
слышны
по
всей
стране
Doch
ihre
Schreie
packt
er
und
die
werden
dann
überall
im
Land
zu
hören
sein
Но
их
крики
он
схватит,
и
тогда
они
будут
слышны
по
всей
стране
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.