Paroles et traduction Hannes Wader - Trotz alledem (dass sich die Furcht in Widerstand wandeln wird)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trotz alledem (dass sich die Furcht in Widerstand wandeln wird)
Несмотря ни на что (что страх превратится в сопротивление)
Das
war
′ne
heiße
Märzenzeit
Горячий
был
тот
март,
моя
дорогая,
Trotz
Regen,
Schnee
und
alledem!
Несмотря
на
дождь,
снег
и
всё
такое!
Nun
aber,
da
es
Blüten
schneit
Теперь
же,
когда
цветёт
метелью
белою,
Nun
ist
es
kalt,
trotz
alledem!
Теперь
же
холодно,
несмотря
ни
на
что!
Trotz
alledem
und
alledem
–
Несмотря
ни
на
что
и
всё
такое
–
Trotz
Wien,
Berlin
und
alledem
–
Несмотря
на
Вену,
Берлин
и
всё
такое
–
Ein
schnöder
scharfer
Winterwind
Противный,
резкий
зимний
ветер
Durchfröstelt
uns
trotz
alledem!
Пронизывает
нас,
несмотря
ни
на
что!
Die
Waffen,
die
der
Sieg
uns
gab
Оружие,
что
победу
нам
дало,
Der
Sieg
des
Rechts,
trotz
alledem
Победу
правды,
несмотря
ни
на
что,
Die
nimmt
man
sacht
uns
wieder
ab
Теперь
тихонько
у
нас
отбирают,
Samt
Pulver
und
Blei
und
alledem
Вместе
с
порохом,
свинцом
и
всем
таким,
Trotz
alledem
und
alledem
–
Несмотря
ни
на
что
и
всё
такое
–
Trotz
Parlament
und
alledem
–
Несмотря
на
Парламент
и
всё
такое
–
Wir
werden
uns're
Büchsen
los
Мы
лишимся
своих
ружей,
Soldatenwild
trotz
alledem!
Дикими
солдатами,
несмотря
ни
на
что!
Heißt
"Gnäd′ger
Herr"
das
Bürschlein
dort
–
Зовётся
"милостивый
господин"
парнишка
вон
тот
–
Man
sieht's
am
Stolz
und
alledem
Это
видно
по
гордости
его
и
всему
такому,
Und
lenkt
auch
Hunderte
sein
Wort
И
пусть
к
сотням
обращено
его
слово,
Es
bleibt
ein
Tropf
trotz
alledem
Он
остаётся
болваном,
несмотря
ни
на
что,
Trotz
alledem
und
alledem
Несмотря
ни
на
что
и
всё
такое
–
Trotz
Band
und
Stern
und
alledem
–
Несмотря
на
орден,
звезду
и
всё
такое
–
Ein
Mann
von
unabhän'gem
Sinn
Мужчина
с
независимым
умом
Schaut
zu
und
lacht,
trotz
alledem
Смотрит
и
смеётся,
несмотря
ни
на
что.
Und
wenn
der
Reichstag
sich
blamiert
И
если
Рейхстаг
себя
опозорит,
Professorhaft,
trotz
alledem!
По-профессорски,
несмотря
ни
на
что!
Und
wenn
der
Teufel
regiert
И
если
дьявол
будет
править,
Mit
Huf
und
Horn
und
alledem
–
С
копытом,
рогом
и
всем
таким
–
Trotz
alledem
und
alledem
Несмотря
ни
на
что
и
всё
такое
–
Es
kommt
dazu,
trotz
alledem
Это
случится,
несмотря
ни
на
что,
Dass
rings
der
Mensch
die
Bruderhand
Что
всюду
человек
руку
братскую
Dem
Menschen
reicht,
trotz
alledem!
Протянет
человеку,
несмотря
ни
на
что!
Trotz
alledem
und
alledem
Несмотря
ни
на
что
и
всё
такое
–
Es
kommt
dazu,
trotz
alledem
Это
случится,
несмотря
ни
на
что,
Dass
rings
der
Mensch
die
Bruderhand
Что
всюду
человек
руку
братскую
Dem
Menschen
reicht,
trotz
alledem!
Протянет
человеку,
несмотря
ни
на
что!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.