Hannes Wader - Und In Dem Schneegebirge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Und In Dem Schneegebirge




Und In Dem Schneegebirge
And in the Snowy Mountains
Und in dem Schneegebirge
And in the snowy mountains
Da fließt ein Brünnlein kalt
There flows a cold brook
Und wer daraus getrunken
And whoever drinks from it
Und wer daraus getrunken
And whoever drinks from it
Wird jung und nimmer alt
Will become young and never grow old
Ich hab' daraus getrunken
I have drunk from it
So manchen kühlen Trunk
Many a cool drink
Ich bin nicht alt geworden
I have not grown old
Ich bin nicht alt geworden
I have not grown old
Ich bin noch allzeit jung
I am still ever young
Ade, mein Schatz, ich scheide
Farewell, my love, I am leaving
Ade mein Schätzelein
Farewell my darling
Wann kommst du aber wieder
When will you come again
Wann kommst du aber wieder
When will you come again
Herzallerliebster mein?
My dearest love?
Wenn's wird schneiet rote Rosen
When it snows red roses
Und regnet kühlen Wein
And rains cool wine
Mein Schatz, dann komm' ich wieder
My darling, then I will come again
Mein Schatz, dann komm' ich wieder
My darling, then I will come again
Herzallerliebste mein
My dearest love
Es schneit ja keine Rosen
But it does not snow roses
Es regnet keinen Wein
It does not rain wine
Dann kommst du auch nicht wieder
Then you will also not come again
Dann kommst du auch nicht wieder
Then you will also not come again
Herzallerliebster mein
My dearest love





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.