Paroles et traduction Hanni El Khatib - The Teeth
We
rolled
on
the
street
without
friends
Мы
катались
по
улице
без
друзей.
Trying
to
be
someone
Пытаюсь
быть
кем-то.
Not
a
fear
in
the
world
will
be
known?
Ни
один
страх
в
мире
не
будет
известен?
And
the
sea
is
to
desperate
for
us
to
swim
or
float
И
море
отчаянно
хочет,
чтобы
мы
плыли
или
плыли.
And
the
sharks
they
smell
blood
А
акулы
они
чуют
кровь
And
the
veins
in
my
arm
but
I
know
И
вены
на
моей
руке
но
я
знаю
Can't
touch
me
if
I
don't
want
to
let
let
them
near
Не
трогай
меня
если
я
не
хочу
подпускать
подпускать
их
близко
Can't
touch
me
when
the
light
begins
to
glow
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
когда
начинает
светиться
свет.
Can't
touch
me
'cause
I
spit
in
stead
of
fear
Не
трогай
меня,
потому
что
я
плюю
вместо
страха.
Can't
touch
me
when
the
teeth
begin
to
show
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
когда
начинают
показываться
зубы.
And
the
pressure
appears
to
be
weighing
upon
my
back
И
кажется,
что
это
давление
давит
мне
на
спину.
But
I
carry
it
down
to
my
grave
and?
Who
I
am
Но
я
несу
его
с
собой
в
могилу,
и
кто
я
такой?
And
if
death
is
a
fear
that
is
birthed
under
life
we
know
И
если
смерть
это
страх
рожденный
при
жизни
мы
знаем
And
it?
And
it
will
buy
us
some
time
И
это
...
и
это
даст
нам
немного
времени.
Can't
touch
me
if
I
don't
want
to
let
let
them
near
Не
трогай
меня
если
я
не
хочу
подпускать
подпускать
их
близко
Can't
touch
me
when
the
light
begins
to
glow
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
когда
начинает
светиться
свет.
Can't
touch
me
when
I
spit
in
stead
of
fear
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
когда
я
плюю
вместо
страха.
Can't
touch
me
when
the
teeth
begin
to
show.
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
когда
начинают
показываться
зубы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanni El Khatib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.