Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will the Guns Come Out
Выйдут ли пушки?
Will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Will
you
lose
that
job
that
you
don't
love
Потеряешь
ли
ты
работу,
которую
не
любишь,
Or
the
lord
come
down
and
safe
your
fate
Или
Господь
снизойдет
и
спасет
тебя?
Will
your
woman
go
and
cheat
behind
your
back
Изменит
ли
тебе
твоя
женщина
за
твоей
спиной,
And
will
your
best
friend
lie
right
to
your
face
И
солжет
ли
тебе
твой
лучший
друг
прямо
в
лицо?
Will
you
put
down
money
that
you
don't
have
Поставишь
ли
ты
деньги,
которых
у
тебя
нет,
Will
you
go
and
gamble
that
life
away
Проиграешь
ли
ты
жизнь
в
азартных
играх?
Will
you
lose
that
love
that
you
always
had
Потеряешь
ли
ты
любовь,
которая
у
тебя
всегда
была,
And
they
people
you
look
up
to
every
day
И
людей,
на
которых
ты
равняешься
каждый
день?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Oh
will
the
guns
come
out,
out,
out
Выйдут
ли
пушки,
пушки,
пушки,
Oh
will
the
guns
come
out
and
play
today
О,
выйдут
ли
пушки
поиграть
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanni El Khatib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.