Paroles et traduction Hannie - Cơn Mưa Dưới Chân Trời
Cơn Mưa Dưới Chân Trời
Rain under the Sky
Mẹ
nói
chuồn
chuồn
mùa
này
bay
thấp
Mom
said
the
dragonflies
fly
low
this
season
Trời
ít
mây
hồng
trời
nhiều
mây
xám
There
are
few
pink
clouds
but
many
gray
clouds
in
the
sky
Trưa
trưa
nắng
trốn
về
miền
xa
mù
In
the
afternoon,
the
sun
hides
behind
the
misty
horizon
Mưa
mưa
lất
phất
trên
vai
mẹ
gày
The
rain
falls
lightly
on
my
mother's
thin
shoulders
Nép
nép
trong
tay
mẹ,
dưới
chiếc
ô
màu
mây
I
huddle
in
my
mother's
arms,
under
a
cloud-colored
umbrella
Mẹ
nói
chân
trời,
ở
ngay
trước
mắt
Mom
said
the
horizon
is
right
before
our
eyes
Ở
phía
sau
đồi,
ở
bên
thung
lũng
On
the
other
side
of
the
hill,
on
the
other
side
of
the
valley
Cha
đang
đứng
đó
đợi
mưa
vào
hạ
Father
is
standing
there
waiting
for
the
rain
to
come
in
the
summer
Con
mau
lớn
nhé
để
đón
cha
về
My
dear,
grow
up
quickly
to
welcome
Father
home
Nép
nép
trong
tay
mẹ,
thấy
mưa
đầy
trên
mi
I
huddle
in
my
mother's
arms,
feeling
the
rain
on
my
lashes
Trận
mưa
xoá
hết
đi
ký
ức
ấu
thơ
nơi
đường
chân
trời
The
rain
washes
away
the
childhood
memories
on
the
horizon
Giờ
đã
lớn
sao
con
vẫn
không
thấy
đâu
là
đường
chân
trời
Now
that
I'm
grown,
why
can't
I
find
the
horizon?
Ngước
mắt
lên
cao
chỉ
thấy
mưa
trên
hàng
mi
I
look
up
and
see
only
the
rain
on
my
lashes
Đừng
lớn
nữa
đi
Don't
grow
up
anymore
Tôi
ơi
đừng
lớn
nữa
đi
My
love,
don't
grow
up
anymore
Để
rồi
sẽ
có
tất
cả
mọi
thứ
You
will
have
everything
Chỉ
không
còn
mẹ
thôi
Except
for
your
mother
Giữ
lấy
chút
ấu
thơ
làm
niềm
vui
khi
tim
thấy
buồn
Hold
on
to
your
childhood
as
a
source
of
joy
when
your
heart
is
heavy
Có
mơ
cả
ngàn
giấc
mơ
cũng
là
vô
nghĩa
Dreaming
a
thousand
dreams
is
meaningless
Đừng
lớn
nữa
đi
Don't
grow
up
anymore
Tôi
ơi
đừng
lớn
nữa
đi
My
love,
don't
grow
up
anymore
Để
khi
muốn
khóc
cứ
khóc
thật
lớn
When
you
want
to
cry,
cry
out
loud
Có
mẹ
ở
gần
bên
Your
mother
is
here
with
you
Khóc
hết
nước
mắt
đi
rồi
nhận
ra
cũng
chỉ
một
mình
Cry
until
there
are
no
more
tears,
then
realize
you
are
all
alone
Vẫn
cơn
mưa
này
chỉ
không
có
mẹ
nơi
đây
The
same
rain
is
falling,
but
your
mother
is
not
here
Mẹ
nói
chân
trời,
ở
ngay
trước
mắt
Mom
said
the
horizon
is
right
before
our
eyes
Ở
phía
sau
đồi,
ở
bên
thung
lũng
On
the
other
side
of
the
hill,
on
the
other
side
of
the
valley
Cha
đang
đứng
đó
đợi
mưa
vào
hạ
Father
is
standing
there
waiting
for
the
rain
to
come
in
the
summer
Con
mau
lớn
nhé
để
đón
cha
về
My
dear,
grow
up
quickly
to
welcome
Father
home
Nép
nép
trong
tay
mẹ,
thấy
mưa
đầy
trên
mi
I
huddle
in
my
mother's
arms,
feeling
the
rain
on
my
lashes
Trận
mưa
xoá
hết
đi
ký
ức
ấu
thơ
nơi
đường
chân
trời
The
rain
washes
away
the
childhood
memories
on
the
horizon
Giờ
đã
lớn
sao
con
vẫn
không
thấy
đâu
là
đường
chân
trời
Now
that
I'm
grown,
why
can't
I
find
the
horizon?
Ngước
mắt
lên
cao
chỉ
thấy
mưa
trên
hàng
mi
I
look
up
and
see
only
the
rain
on
my
lashes
Đừng
lớn
nữa
đi
Don't
grow
up
anymore
Tôi
ơi
đừng
lớn
nữa
đi
My
love,
don't
grow
up
anymore
Để
rồi
sẽ
có
tất
cả
mọi
thứ
You
will
have
everything
Chỉ
không
còn
mẹ
thôi
Except
for
your
mother
Giữ
lấy
chút
ấu
thơ
làm
niềm
vui
khi
tim
thấy
buồn
Hold
on
to
your
childhood
as
a
source
of
joy
when
your
heart
is
heavy
Có
mơ
cả
ngàn
giấc
mơ
cũng
là
vô
nghĩa
Dreaming
a
thousand
dreams
is
meaningless
Đừng
lớn
nữa
đi
Don't
grow
up
anymore
Tôi
ơi
đừng
lớn
nữa
đi
My
love,
don't
grow
up
anymore
Để
khi
muốn
khóc
cứ
khóc
thật
lớn
When
you
want
to
cry,
cry
out
loud
Có
mẹ
ở
gần
bên
Your
mother
is
here
with
you
Khóc
hết
nước
mắt
đi
rồi
nhận
ra
cũng
chỉ
một
mình
Cry
until
there
are
no
more
tears,
then
realize
you
are
all
alone
Vẫn
cơn
mưa
này
chỉ
không
có
mẹ
nơi
đây
The
same
rain
is
falling,
but
your
mother
is
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tăng Nhật Tuệ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.