Paroles et traduction Hannya - かいじゅうたちのいるところ
かいじゅうたちのいるところ
Там, где живут чудовища
東京アンタッチャブル
ここでコケたら只のサーカス
Токийские
Неприкасаемые,
если
я
облажаюсь,
то
стану
просто
цирком,
誰もが一発花咲かす
お角が違えんだコレばっか
Каждый
хочет
сорвать
куш,
но
у
всех
разные
рога,
вот
в
чём
дело.
昼から夜
夜から昼
無駄
戯れ言
斬る斬る斬る
С
утра
до
ночи,
с
ночи
до
утра,
всё
тщетно,
болтовня,
рублю,
рублю,
рублю.
通信簿オール5
この世界以外でもブン取るよ
В
табеле
одни
пятёрки,
и
в
этом
мире
я
тоже
сорву
банк.
重要なのは天下じゃねえ
家宝は寝て待て?
フザケンな
Главное
— не
власть,
а
семейная
реликвия.
Спать
и
ждать?
Да
пошёл
ты!
キャリアさえも壊すぜ
ヘンな壁
Я
разрушу
даже
карьеру,
странная
стена.
常識?
覆す
バラならやっぱりベルサイユ?
アバズレ勝手にフルサイクル
Здравый
смысл?
Перевернуть.
Если
роза,
то
Версальская?
Полный
абсурд,
полный
цикл.
ちまたのタヌキがうるさい分
HOW
HIGHってなカンジか?
全員
Эти
еноты
вокруг
так
шумят,
как
будто
они
HOW
HIGH.
Все
до
одного,
声そろえてみ
"セシール"
誰かあの後にナニ言ってるか知ってる?
Хором
кричат:
"Сесиль!"
Кто-нибудь
вообще
понимает,
что
они
там
лепечут?
ある事ない事世迷い言
宣戦前略都会殿
Всякие
небылицы
и
бредни,
объявление
войны
столице.
もし、オレが死んだら葬儀でかけろ『泣いてチンピラ』
Если
я
умру,
то
на
моих
похоронах
врубите
"Плачущий
хулиган".
見てみろよ
聞いてみろよ
本当面倒
ブチ食らわす
Посмотри
на
меня,
послушай
меня,
как
же
всё
достало,
сейчас
взорвусь.
知ってみろよ
言ってみろよ
本当面倒
Узнай
меня,
скажи
мне,
как
же
всё
достало.
パチンコならばレディースDAY
FMならばヘビープレイ
В
пачинко
сегодня
женский
день,
на
FM
— сплошные
хиты.
オレは"カメラ"また増えたなバティマン
吹いてんだったら見に行くゼ
Я
— "камера",
нас
снова
стало
больше,
Бэтмен.
Если
накуришься,
приходи,
увидишь
сам.
歩くハプニングバー?
それってアタシの事ですか?
Бар
"Прогулка"?
Это
случайно
не
про
меня?
まるで朝の朝礼台から社会の窓へと合法ダイブ
Прямо
как
с
утра
на
школьную
линейку,
а
оттуда
— легальный
прыжок
в
окно
в
мир.
I'mイエローチェゲバラ
舐めたビジネス蹴っとばすTimberland
Я
— жёлтый
Че
Гевара,
разнесу
к
чертям
этот
продажный
бизнес,
Timberland.
どんな拳銃よりも"天龍"昭和の教科書読む末だ
Любой
пистолет
слабее
"Тэнрю",
читай
учебник
времён
Сёва,
пока
не
поздно.
GAS
CCKERZ
バカッバカッ
東京400mパカッパカッ
GAS
CCKERZ,
тупые,
тупые,
400
метров
по
Токио,
цок-цок-цок.
聞いてんだろ?
ヤベー噂なら
世界に届け"妄wear"
Слышишь?
Если
нужны
грязные
слухи,
неси
их
по
всему
миру,
"妄wear".
見てみろよ
聞いてみろよ
本当面倒
ブチ食らわす
Посмотри
на
меня,
послушай
меня,
как
же
всё
достало,
сейчас
взорвусь.
知ってみろよ
言ってみろよ
本当面倒
Узнай
меня,
скажи
мне,
как
же
всё
достало.
エルビス
JBよりかもヘビー
ねん密
鋭利
ブ厚い現金
Круче
Элвиса
и
Джей
Би,
плотно,
остро,
пачка
денег
толщиной
с
кирпич.
例えるならばオレは"ドリフ派"アドリブがきくアホですわ
Я
как
"дрифтер",
импровизирую
на
ходу,
вот
такой
вот
я
придурок.
第3つけめん中村屋
かっぱ
しおじま
かも汁だ
Третья
порция
рамэна
в
"Накамура",
капуста,
лук-порей,
бульон
с
уткой.
NHKからMTV
セレブレティから茶色いヒッピー
С
NHK
на
MTV,
из
знаменитости
в
коричневого
хиппи.
皆様グラスお持ち一気
世界という名のフロアで
Wicked!!
Все
поднимают
бокалы,
залпом!
Ведь
мы
на
танцполе
под
названием
"Мир".
Wicked!!
ヨォ3つ数える間に申す
寝る間よ首かかれるなよボス
Йоу,
говорю,
пока
считаю
до
трёх.
Спи
крепко,
босс,
и
гляди
в
оба.
ヨレてヨタレば
元も子も
かいじゅうたちのいるところ
Ослабнешь,
потеряешь
бдительность
— и
окажешься
там,
где
живут
чудовища.
見てみろよ
聞いてみろよ
本当面倒
ブチ食らわす
Посмотри
на
меня,
послушай
меня,
как
же
всё
достало,
сейчас
взорвусь.
知ってみろよ
言ってみろよ
本当面倒
Узнай
меня,
скажи
мне,
как
же
всё
достало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannya, Zorro
Album
根こそぎ
date de sortie
30-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.