Paroles et traduction Hannya - サイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どっからドコまでだ
こっからココまでか?
Where
from,
where
to,
from
here
to
here?
どんな感じなんだ?
こんな感じなんだ
What
does
it
feel
like?
It
feels
like
this
イクぜ
ドコへ?
まだイったトコもねートコへ
Let's
go
Where?
Someplace
we
haven't
gone
yet
そのまま止まんのかよ?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Are
you
going
to
stop
there?
Right
there
With
me
it's
always
OK?
生まれ変わるぜ
真新しい
羽根でも生えてくれば尚更イイ
I'll
be
reborn,
brand
new,
if
I
could
grow
wings,
it
would
be
even
better
まだ見たことがねーモンが見てえ
物心付く前のそれに近けえ
I've
never
seen
anything
like
it
before,
something
close
to
what
I
was
before
I
was
aware
走ったるぜ何回だって
世の中ギュウギュウ
パンパンだって
I'll
run
as
many
times
as
I
have
to,
even
if
the
world
is
tight
and
crowded
おっかなくても立ち向かう
フザケタ奴の方が案外カッケー
I
won't
be
afraid
to
face
them,
the
more
ridiculous
they
are,
the
cooler
they
are
泣いちまったあの晩は
登りきったけど階段は
That
night
I
cried,
I
climbed
to
the
top,
but
the
stairs
革命家っていうのは大胆さ
与えられたモノだきゃイヤなんだ
A
revolutionary
is
bold,
but
I
don't
like
it
when
it's
given
to
me
オレならオレなら一瞬思ったから
このまま燃えたら
If
I
were
me,
I
would
have
thought
for
a
moment,
if
I
burned
up
like
this
あの高い山越えたら
わかんだろ?
モンタナ
What's
Up
When
I
get
over
that
high
mountain,
you'll
understand,
right?
Montana,
what's
up?
夢とか希望の話じゃねえ
かと言って適当な形じゃねぇ
It's
not
about
dreams
or
hopes,
but
it's
not
just
a
random
shape
ヒネたクソガキが笑いかける
今ってやつはハッタリじゃねぇ
A
twisted
little
brat
smiles,
This
thing
called
now
is
not
a
bluff
結構みんなバタバタだぜ
生まれた時は裸だがね
Everyone's
pretty
busy,
but
we
were
born
naked
本当のコト言わきゃダメ?
どっちかっていうと幸せだぜ
Don't
I
have
to
tell
the
truth?
I'm
rather
happy
まとまっちまったモンよりも
なぞられたモンよりも
More
than
something
that's
settled,
more
than
something
that's
traced
誰かに着せられたモンよりも
そのままっていつも思うのによ
More
than
something
that's
put
on
me
by
someone
else,
I
always
think
that
it's
better
to
be
myself
今から軽く走るがどうだ?
学校じゃ教えてくれねぇGOサイン
How
about
a
little
run
from
here?
A
go
sign
that
school
doesn't
teach
you
ロクでもない
とめどもない
確かな合図×3
Not
good,
no
stopping,
a
sure
sign
×3
イクぜ
ドコへ?
まだイった事もねートコへ
Let's
go
Where?
Someplace
we
haven't
gone
yet
そのまま止まんのか?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Are
you
going
to
stop
there?
Right
there
With
me
it's
always
OK?
逆に朝日を迎えにいく
そこには一つもないよ理由
On
the
contrary,
I'm
going
to
meet
the
sunrise,
there's
no
reason
there
強者どもの夢の跡
藪睨んだ後に背中に背負う
The
dreams
of
the
strong,
after
glaring
at
them,
I'll
carry
them
on
my
back
ヨォ一分待ってくれ
その後一生会ってくれ
Hey,
wait
a
minute,
then
let's
meet
for
the
rest
of
our
lives
どこでもドアがあるとしようか
オレはこの足スタンバる
Let's
say
there's
a
door
to
anywhere,
I'll
stand
by
on
my
feet
手に取るモノが全てじゃねぇ
塞ぎこんでも揺れちゃねぇ
What
you
have
in
your
hands
isn't
everything,
I'm
still
shaking
even
if
I'm
depressed
不安てやつを認めなかったら
今ごろこの首くくれたぜ
If
I
hadn't
admitted
to
being
anxious,
by
now
I
would
have
hung
my
head
やらしさ優しさまとめて全部
持ってけドロボー唱えろ念仏
Take
it
all
together,
naughty
and
nice,
take
it
all,
thief,
chant
a
prayer
居ねぇんだったらバイバイ英雄
その間に征するゲーム
If
he's
not
here,
bye-bye
hero,
in
the
meantime,
the
game
to
conquer
どうしようもねぇバカにだよ
始まったばかりだよ
It's
for
the
hopeless
idiot,
it's
just
the
beginning
人間だハンパないだろ
良くも悪くも中身だろ
You're
a
human
being,
aren't
you?
Good
or
bad,
it's
what's
inside
どっからどこまでだ?
こっからここまでか?
Where
to
where?
From
here
to
here?
皆は怒られた
子供は大人である
Everyone
was
scolded,
children
are
adults
疲れ果て
眠りこける
24時間今日を越える
Exhausted,
falling
asleep,
24
hours
to
get
through
today
覚悟?
そんなカッコ良くねぇ
最高なんだ
Ready?
It's
not
that
cool,
it's
the
best
今から軽く走るがどうだ?
学校じゃ教えてくれねぇGOサイン
How
about
a
little
run
from
here?
A
go
sign
that
school
doesn't
teach
you
ロクでもない
とめどもない
確かな合図×3
Not
good,
no
stopping,
a
sure
sign
×3
イクぜ
ドコへ?
まだイったトコもねートコへ
Let's
go
Where?
Someplace
we
haven't
gone
yet
そのまま止まんのかよ?
そこで
こっちはいつでもイイぜOK?
Are
you
going
to
stop
there?
Right
there
With
me
it's
always
OK?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 般若, Equal, equal
Album
根こそぎ
date de sortie
30-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.