Paroles et traduction Hanome Giati Remvazo - Je Reviens Toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Reviens Toujours
I Always Return
Ξανά
σαν
κόκκινο
μπαλόνι
που
πετάει
Like
a
red
balloon
that
flies
away
ανάμεσα
στου
κόσμου
τις
βλαστήμιες
Among
the
world's
curses
σαν
το
μεθυσμένο
που
γελάει
Like
a
drunkard
who
laughs
μονάχος
του
στην
πλώρη
βαποριού,
All
alone
at
the
bow
of
a
ship,
κοιτάζοντας
να
φεύγουν
τους
αφρούς
Watching
the
foam
disappear
Ξανά
σαν
άρρωστο
σκυλί
που
ξεψυχάει,
Like
a
sick
dog
that
is
dying,
ανάμεσα
σ'
ωραίες
δεσποινίδες
Among
beautiful
young
ladies
σαν
το
ξεχασμένο
που
χτυπάει
Like
a
forgotten
man
who
knocks
με
πέτρες
τα
παράθυρο
σπιτιού
With
stones
on
the
window
of
a
house
εκεί
που
ξέρει
πως
δεν
έχει
πια
γνωστούς
Where
he
knows
he
no
longer
has
any
friends
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Ξανά
σαν
λέξη
τόση
δα
που
παραφυλάει
Like
a
tiny
word
that
lies
in
wait
να
βρει
μια
θέση
σε
γελοίες
ιστορίες
To
find
a
place
in
silly
stories
σαν
το
φυλακισμένο
που
τρυπάει
Like
a
prisoner
who
silently
drills
υπόκωφα
τον
τοίχο
του
κελιού
The
wall
of
his
cell
για
να
βρει
πάλι
τους
δρόμους
αδειανούς
To
find
empty
streets
again
Ξανά
σαν
αστεράκι
που
κατρακυλάει
Like
a
little
star
that
rolls
down
ανάμεσα
σ'
ακίνητους
πλανήτες
Among
motionless
planets
σαν
το
μάγο
που
πιστά
ακολουθάει
Like
the
magician
who
faithfully
follows
ίσαμε
να
βρει
τη
φάτνη
του
Χριστού
Until
he
finds
the
manger
of
Christ
ενώ
το
ξέρει
πως
δεν
έχει
πια
Χριστούς
Even
though
he
knows
that
there
are
no
more
Christs
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Ξανά
σαν
κείνον
που
κανείς
δεν
τον
κρατάει
Like
the
one
whom
no
one
holds
back
στις
ίδιες
τις
χαρές
τις
ίδιες
λύπες
In
the
same
joys,
the
same
sorrows
σαν
εκείνον
που
ξαναγυρνάει
Like
the
one
who
returns
εκεί
που
άλλο
δεν
έχει
δρόμο
γυρισμού
Where
there
is
no
other
way
back
γιατί
ποτέ
δεν
έχει
ο
δρόμος
δεν
έχει
γυρισμούς
.
Because
there
is
never
a
way
back.
Ξανά
σαν
κείνον
που
ότι
αρχίζει
το
χαλάει
Like
the
one
who
starts
everything
and
ruins
it
και
παίρνει
το
φεγγάρι
απ'
τις
ακτίνες
And
takes
the
moon
from
its
rays
στου
άλλους
να
φωτίσει
το
τραβάει
To
light
up
others,
he
pulls
it
και
κρεμασμένος
απ'
το
φως
του
φεγγαριού
And
hanging
from
the
light
of
the
moon
βλέπει
τους
άλλους
να
μένουν
σκοτεινοί.
He
sees
others
remain
in
darkness.
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Je
Reviens
Toujours,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Kavallieratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.