Hanome Giati Remvazo - Je Reviens Toujours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanome Giati Remvazo - Je Reviens Toujours




Je Reviens Toujours
I Always Return
Ξανά σαν κόκκινο μπαλόνι που πετάει
Like a red balloon that flies away
ανάμεσα στου κόσμου τις βλαστήμιες
Among the world's curses
σαν το μεθυσμένο που γελάει
Like a drunkard who laughs
μονάχος του στην πλώρη βαποριού,
All alone at the bow of a ship,
κοιτάζοντας να φεύγουν τους αφρούς
Watching the foam disappear
Ξανά σαν άρρωστο σκυλί που ξεψυχάει,
Like a sick dog that is dying,
ανάμεσα σ' ωραίες δεσποινίδες
Among beautiful young ladies
σαν το ξεχασμένο που χτυπάει
Like a forgotten man who knocks
με πέτρες τα παράθυρο σπιτιού
With stones on the window of a house
εκεί που ξέρει πως δεν έχει πια γνωστούς
Where he knows he no longer has any friends
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Ξανά σαν λέξη τόση δα που παραφυλάει
Like a tiny word that lies in wait
να βρει μια θέση σε γελοίες ιστορίες
To find a place in silly stories
σαν το φυλακισμένο που τρυπάει
Like a prisoner who silently drills
υπόκωφα τον τοίχο του κελιού
The wall of his cell
για να βρει πάλι τους δρόμους αδειανούς
To find empty streets again
Ξανά σαν αστεράκι που κατρακυλάει
Like a little star that rolls down
ανάμεσα σ' ακίνητους πλανήτες
Among motionless planets
σαν το μάγο που πιστά ακολουθάει
Like the magician who faithfully follows
ίσαμε να βρει τη φάτνη του Χριστού
Until he finds the manger of Christ
ενώ το ξέρει πως δεν έχει πια Χριστούς
Even though he knows that there are no more Christs
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Ξανά σαν κείνον που κανείς δεν τον κρατάει
Like the one whom no one holds back
στις ίδιες τις χαρές τις ίδιες λύπες
In the same joys, the same sorrows
σαν εκείνον που ξαναγυρνάει
Like the one who returns
εκεί που άλλο δεν έχει δρόμο γυρισμού
Where there is no other way back
γιατί ποτέ δεν έχει ο δρόμος δεν έχει γυρισμούς .
Because there is never a way back.
Ξανά σαν κείνον που ότι αρχίζει το χαλάει
Like the one who starts everything and ruins it
και παίρνει το φεγγάρι απ' τις ακτίνες
And takes the moon from its rays
στου άλλους να φωτίσει το τραβάει
To light up others, he pulls it
και κρεμασμένος απ' το φως του φεγγαριού
And hanging from the light of the moon
βλέπει τους άλλους να μένουν σκοτεινοί.
He sees others remain in darkness.
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens, Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,
Je Reviens Toujours,





Writer(s): Haris Kavallieratos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.