Hans - No More Love To Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans - No More Love To Give




No More Love To Give
Больше нечего дать
I'll go on my own
Я пойду своим путем,
I've been closed off
Я закрылся,
I've got no more love to give
Мне больше нечего дать,
Leave me lone
Оставь меня в покое.
I see you called
Вижу, ты звонила,
But I've got no, no, no
Но у меня нет, нет, нет...
I'll go on my own
Я пойду своим путем,
I've been closed off
Я закрылся,
I've got no more love to give
Мне больше нечего дать,
Leave me lone
Оставь меня в покое.
I see you called
Вижу, ты звонила,
But I've got no new messages
Но у меня нет новых сообщений.
Pulled up on 'em in a hearse for us
Подкатил к ним на катафалке для нас,
Cause it hurt for me
Потому что мне было больно.
I can bet it probably hurt for you too
Могу поспорить, тебе, наверное, тоже было больно,
But you don't let me see
Но ты не показываешь.
It's a problem I ignored for to long
Это проблема, которую я слишком долго игнорировал,
Tryna heal, cappin' in a song
Пытаюсь залечить, прячась в песне.
It's like I thought I had to be strong
Как будто я думал, что должен быть сильным,
But I ain't never been so wrong
Но я никогда так не ошибался.
You ain't give love in so long
Ты так давно не давала любви,
Barely even hit my phone
Едва ли звонила мне,
Even in the same timezone
Даже находясь в одном часовом поясе.
Could be holding my hand and I would feel like I'm alone
Ты могла бы держать меня за руку, а я бы чувствовал себя одиноким,
That's just what you got me on
Вот до чего ты меня довела.
Imagine what I could be doing
Представь, что бы я мог делать...
I'm tired of wondering so just
Я устал гадать, так что просто
Tell me if we're really something
Скажи мне, есть ли у нас что-то настоящее,
Or should I save my breath
Или мне стоит поберечь дыхание?
I've been holding onto nothing
Я держался за пустоту
With everything I got left
Со всем, что у меня осталось.
I'll go on my own
Я пойду своим путем,
I've been closed off
Я закрылся,
I've got no more love to give
Мне больше нечего дать,
Leave me lone
Оставь меня в покое.
I see you called
Вижу, ты звонила,
But I've got no new messages
Но у меня нет новых сообщений.





Writer(s): Hans Rowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.