Paroles et traduction en allemand Hans - Wasteland (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasteland (Interlude)
Wasteland (Zwischenspiel)
Cause
I
get
too
tired
and
say
the
wrong
things
Weil
ich
zu
müde
werde
und
die
falschen
Dinge
sage
I
open
my
mouth
Ich
öffne
meinen
Mund
It's
water
in
spring
Es
ist
Wasser
im
Frühling
I'm
nourishing
roots
Ich
nähre
Wurzeln
The
flourish
begins
Das
Aufblühen
beginnt
The
flowers
are
blue
Die
Blumen
sind
blau
The
watering
brings
Das
Gießen
bringt
New
insecurities
Neue
Unsicherheiten
I
didn't
mean
Ich
wollte
nicht
For
you
to
be
hearing
me
Dass
du
mich
hörst
Ain't
that
a
thing
Ist
das
nicht
was?
It's
like
when
I
speak
you
don't
listen
to
any
of
the
words
that
I'm
saying
Es
ist,
als
ob
du,
wenn
ich
spreche,
keinem
der
Worte
zuhörst,
die
ich
sage
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
But
after
some
drinks
and
I
stumble
up
over
my
answers
Aber
nach
ein
paar
Drinks
und
wenn
ich
über
meine
Antworten
stolpere
You're
holding
the
silence
for
some
time
of
ransom
Hältst
du
die
Stille
für
eine
Art
Lösegeld
It's
crazy
I
feel
we're
in
some
sort
of
dance
Es
ist
verrückt,
ich
fühle
mich
wie
in
einer
Art
Tanz
With
you
stepping
on
toes
while
I'm
trying
to
Bei
dem
du
mir
auf
die
Zehen
trittst,
während
ich
versuche
Land
on
my
feet
just
to
find
what
I'm
doing
Auf
meinen
Füßen
zu
landen,
nur
um
herauszufinden,
was
ich
tue
All
wrong,
you've
been
treating
me
mentally
truant
Ganz
falsch,
du
behandelst
mich,
als
wäre
ich
geistig
abwesend
I'm
here
but
you
act
like
I'm
putting
you
through
it
Ich
bin
hier,
aber
du
tust
so,
als
würde
ich
dich
belasten
I
feel
like
I
might
be
I
don't
wanna
do
it
again
Ich
fühle,
dass
ich
es
vielleicht
tue,
ich
will
es
nicht
wieder
tun
Cause
I
get
too
tired
and
say
the
wrong
things
Weil
ich
zu
müde
werde
und
die
falschen
Dinge
sage
I
open
my
mouth
Ich
öffne
meinen
Mund
It's
water
in
spring
Es
ist
Wasser
im
Frühling
I'm
nourishing
roots
Ich
nähre
Wurzeln
The
flourish
begins
Das
Aufblühen
beginnt
The
flowers
are
blue
Die
Blumen
sind
blau
The
watering
brings
Das
Gießen
bringt
New
insecurities
Neue
Unsicherheiten
I
didn't
mean
Ich
wollte
nicht
For
you
to
be
hearing
me
Dass
du
mich
hörst
Ain't
that
a
thing
Ist
das
nicht
was?
It's
like
when
I
speak
you
don't
listen
to
any
of
the
words
that
I'm
saying
Es
ist,
als
ob
du,
wenn
ich
spreche,
keinem
der
Worte
zuhörst,
die
ich
sage
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
But
after
some
drinks
and
I
stumble
up
over
my
answers
Aber
nach
ein
paar
Drinks
und
wenn
ich
über
meine
Antworten
stolpere
You're
holding
the
silence
for
some
time
of
ransom
Hältst
du
die
Stille
für
eine
Art
Lösegeld
It's
crazy
I
feel
we're
in
some
sort
of
dance
Es
ist
verrückt,
ich
fühle
mich
wie
in
einer
Art
Tanz
With
you
stepping
on
toes
while
I'm
trying
to
Bei
dem
du
mir
auf
die
Zehen
trittst,
während
ich
versuche
Land
on
my
feet
just
to
find
what
I'm
doing
Auf
meinen
Füßen
zu
landen,
nur
um
herauszufinden,
was
ich
tue
All
wrong,
you've
been
treating
me
mentally
truant
Ganz
falsch,
du
behandelst
mich,
als
wäre
ich
geistig
abwesend
I'm
here
but
you
act
like
I'm
putting
you
through
it
Ich
bin
hier,
aber
du
tust
so,
als
würde
ich
dich
belasten
I
feel
like
I
might
be
I
don't
wanna
do
it
again
Ich
fühle,
dass
ich
es
vielleicht
tue,
ich
will
es
nicht
wieder
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Rowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.