Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1954] [Filmversion] - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Albers feat. Heinz Rühmann - Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1954] [Filmversion] - Remastered




Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1954] [Filmversion] - Remastered
На Репербане в половине первого ночи (Из фильма "Большая свобода № 7") [1954] [Фильм версия] - Ремастеринг
Silbern klingt und springt die Heuer,
Звонко звенит и сыплется моя монета,
Heut' speel ick dat feine Oos.
Сегодня я играю роль богача.
Heute ist mir nichts zu teuer,
Сегодня для меня нет ничего слишком дорогого,
Morgen geht die Reise los.
Завтра я отправляюсь в путь.
Langsam bummel ich ganz alleine
Медленно брожу я совсем один
Die Reeperbahn nach der Freiheit 'rauf,
По Репербану, вверх, к свободе,
Treff ich eine recht blonde, recht feine,
Встречу блондиночку, очень милую,
Die gabel ich mir auf.
Её я и подцеплю.
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Иди ко мне, милая, будь моей, не говори нет!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Ты будешь моей возлюбленной до девяти утра.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты согласна, тогда я буду тебе верен даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Бери меня под руку, пойдем прогуляемся вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане в половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть у тебя девушка или нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлечешься,
Denn das findet sich
Ведь это найдется
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане в половине первого ночи.
Wer noch niemals in lauschiger (lustiger) Nacht
Кто никогда тихой (веселой) ночью
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Не гулял по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Тот бедняга,
Denn er kennt dich nicht,
Ведь он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Мой Санкт-Паули, Санкт-Паули ночью.
Kehr ich heim im nächsten Jahre,
Вернусь я домой в следующем году,
Braungebrannt wie'n Hottentott;
Загорелый, как готтентот;
Hast du deine blonden Haare
Ты свои светлые волосы
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot,
Перекрасишь в черный, а может, и в рыжий цвет,
Grüßt dich dann mal ein fremder Jung',
Поздоровается с тобой незнакомый парень,
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht,
А ты пройдешь мимо и не узнаешь его,
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder,
Может быть, к тебе вернется воспоминание,
Wenn leis' er zu dir spricht:
Когда он тихо скажет тебе:
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag' nicht nein!
Иди ко мне, милая, будь моей, не говори нет!
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
Ты будешь моей возлюбленной до девяти утра.
Ist dir's recht, na dann bleib' ich dir treu sogar bis um zehn.
Если ты согласна, тогда я буду тебе верен даже до десяти.
Hak' mich unter, wir woll'n jetzt zusammen bummeln geh'n.
Бери меня под руку, пойдем прогуляемся вместе.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
На Репербане в половине первого ночи,
Ob du'n Mädel hast oder hast kein's,
Есть у тебя девушка или нет,
Amüsierst du dich,
Ты развлечешься,
Denn das findet sich
Ведь это найдется
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
На Репербане в половине первого ночи.
Wer noch niemals in lustiger (lauschiger) Nacht
Кто никогда веселой (тихой) ночью
Einen Reeperbahnbummel gemacht,
Не гулял по Репербану,
Ist ein armer Wicht,
Тот бедняга,
Denn er kennt dich nicht,
Ведь он не знает тебя,
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.
Мой Санкт-Паули, Санкт-Паули ночью.





Writer(s): Ralph Arthur Roberts


1 Ein Freund, ein guter Freund (Aus dem Film ""Die Drei von der Tankstelle") [1930] [Filmversion] - Remastered
2 Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern (Aus dem Film "Paradies der Junggesellen ") [1939] [Filmversion] - Remastered
3 Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern (Aus dem Film "Paradies der Junggesellen ") [1939] [Radioversion] - Remastered
4 Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1954] [Filmversion] - Remastered
5 Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1944] [Filmversion] - Remastered
6 Jawohl, meine Herrn (Aus dem Film ""Der Mann, der Sherlock Holmes war") [1937] [Radioversion] - Remastered
7 Good Bye, Jonny (Aus dem Film "Wasser für Canitoga ") [1939] [Filmversion] - Remastered
8 Good Bye, Jonny (Aus dem Film "Wasser für Canitoga ") [1947] [Radioversion] - Remastered
9 Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n (Aus dem Film "Fünf Millionen suchen einen Erben ") [1938] [Filmversion] - Remastered
10 Ich brech' die Herzen der stolzesten Frau'n (Aus dem Film "Fünf Millionen suchen einen Erben ") [1938] [Radioversion] - Remastered
11 Beim erstenmal, da tut's noch weh (Aus dem Film "Große Freiheit Nr.7 ") [1944] [Filmversion] - Remastered
12 Einmal noch nach Bombay (Aus dem Film "Auf der Reeperbahn nachts um halb eins ") [1954] [Filmversion] - Remastered
13 Mein Gorilla hat 'ne Villa im Zoo (Aus dem Film "Heut kommt's darauf an ") [1933] [Filmversion] - Remastered
14 Komm' auf die Schaukel, Luise (Aus dem Film "Auf der Reeperbahn nachts um halb eins ") [1954] [Filmversion] - Remastered
15 In meinem Herzen, Schatz (Aus dem Film "SavoyHotel 217 ") [1936] [Radioversion] - Remastered
16 Hein Mück aus Bremerhaven ") [1947] [Radioversion] - Remastered
17 Kind, du brauchst nicht weinen (Aus dem Film "Der Draufgänger ") [1931] [Filmversion] - Remastered
18 Ganz dahinten, wo der Leuchtturm steht (Aus dem Film "F.P. 1 antwortet nicht ") [1932] [Filmversion] - Remastered
19 La Paloma (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1944] [Filmversion] - Remastered
20 La Paloma (Aus dem Film "Große Freiheit Nr. 7 ") [1953] [Radioversion] - Remastered
21 Flieger, grüß mir die Sonne (Aus dem Film "F.P. 1 antwortet nicht ") [1932] [Filmversion] - Remastered
22 Wozu ist die Straße da (Aus dem Film "Lumpacivagabundus ") [1936] [Filmversion] - Remastered
23 Immer wenn ich glücklich bin (Aus dem Film "Heut kommt's darauf an ") [1933] [Radioversion] - Remastered
24 Hoppla, jetzt komm' ich (Aus dem Film ""Der Sieger") [1932] [Radioversion] - Remastered
25 Jawohl, meine Herrn (Aus dem Film "Der Mann, der Sherlock Holmes war ") [1937] [Filmversion] - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.