Hans Albers - Auf Der Reeperbahn Nachts Um 1/2 Eins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Albers - Auf Der Reeperbahn Nachts Um 1/2 Eins




Silbern klingt und springt die Heuer
Серебристые звуки и прыжки
Heut speel ick dat feine Oos
Сегодня speel ick это прекрасный Оос
Heute da ist mir nichts zu teuer
Сегодня там нет ничего слишком дорогого для меня
Morgen geht ja die Reise los
Завтра же отправляйтесь в путешествие
Langsam bummel ich ganz alleine
Медленно я гуляю в полном одиночестве
Die Reeperbahn nach der Freiheit 'rauf
Репербан после свободы 'вверх
Treff ich eine recht blonde, recht feine
Я встречаю довольно блондинку, довольно прекрасную
Die gabel ich mir auf
Вилку я себе на
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag nicht nein
Давай же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"
Do sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein
Ты должен быть моей маленькой любимой завтра утром в девять
Ist dir's recht, na dann bleib ich dir treu sogar bis um zehn
Ты прав, что ж, тогда я останусь верен тебе даже до десяти
Hak mich unter, wir wollen jetzt zusammen bummeln gehn
Зацепи меня, теперь мы хотим прогуляться вместе
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins, didldidldi
На Репербанне ночью в половине первого, дидлдидлди
Ob du'n Mädel hast oder hast keins
Есть ли у тебя девушка или ее нет
Amüsierst do dich, denn das findet sich
Развлекайся до тебя, потому что это оказывается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
На Репербанне ночью в половине первого
Wer noch niemals in lauschiger Nacht
Кто никогда не был в подслушанной ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht
Совершила прогулку по Репербанну
Ist ein arger Wicht, denn er kennt dich nicht
Ты злой вес, потому что он тебя не знает
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht
Мой Святой Паули, Святой Паули ночью
Kehr ich heim I'm nächsten Jahre
Я вернусь домой в ближайшие несколько лет
Braungebrannt wie so 'n Hottentott
Загорелый, как Готтентотт
Hast du deine blonden Haare
У тебя есть свои светлые волосы
Schwarz gefärbt, vielleicht auch rot
Окрашенный в черный цвет, возможно, также красный
Grüßt dich dann mal ein fremder Jung
Тогда приветствуй тебя незнакомый молодой
Und du gehst vorüber und kennst ihn nicht
И ты проходишь мимо и не знаешь его
Kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder
Возможно, к тебе вернется память
Wenn leise er zu dir spricht
Когда тихо он говорит с тобой
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag nicht nein
Давай же, дорогая малышка, будь моей, не говори "нет"
Du sollst bist morgen früh um neune meine kleine Liebste sein
Ты должен быть моей маленькой любимой завтра утром в девять
Ist dir's recht, na dann bleib ich dir treu sogar bis um zehn
Ты прав, что ж, тогда я останусь верен тебе даже до десяти
Hak mich unter, wir wollen jetzt zusammen bummeln gehn
Зацепи меня, теперь мы хотим прогуляться вместе
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
На Репербанне ночью в половине первого
Ob du 'n Mädel hast oder hast kein's
Есть ли у тебя девушка или ее нет
Amüsierst do dich, denn das findet sich
Развлекайся до тебя, потому что это оказывается
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
На Репербанне ночью в половине первого
Wer noch niemals in lauschiger Nacht
Кто никогда не был в подслушанной ночи
Einen Reeperbahnbummel gemacht
Совершила прогулку по Репербанну
Ist ein armer Wicht, denn er kennt dich nicht
Бедный весельчак, потому что он тебя не знает
Mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht
Мой Святой Паули, Святой Паули ночью





Writer(s): Ralph Arthur Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.