Hans Albers - Das Herz von St. Pauli - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Albers - Das Herz von St. Pauli - Remastered




Das Herz von St. Pauli - Remastered
Сердце Санкт-Паули - Remastered
Fendrich Rainhard
Fendrich Rainhard
Miscellaneous
Разное
Von Zeit Zu Zeit
Время от времени
Ich hab' dir einmal den Himmel versprochen,
Я однажды обещал тебе небо,
Kriegt hast ihn nie.
Но ты его так и не получила.
Es schaut alles anders aus unter der Wochen,
Всё выглядит иначе под конец недели,
Net nur für di'.
И не только для тебя.
Und dann geht man halt vielleicht an Schritt zu weit,
И тогда, может быть, делаешь шаг слишком далеко,
Von Zeit zu Zeit.
Время от времени.
Heut' bin i nimmer so schnell zu verlocken,
Сегодня меня не так-то просто соблазнить,
So schnell zu betör'n.
Так быстро очаровать.
Mei Feuer brennt so hell,
Мой огонь горит так ярко,
Daß für a Gluat net reicht.
Что для тления его не хватает.
A Nacht fallt leicht,
Ночь легка,
Der Alltag meistens schwer,
Повседневная жизнь, как правило, тяжела,
Doch was i tua,
Но что бы я ни делал,
So sehr i mi' a wehr,
Как бы я ни сопротивлялся,
Es führt ka Weg vorbei an Dir.
Ни один путь не обходит тебя стороной.
Du zwingst mi' in die Knia.
Ты ставишь меня на колени.
Du machst an Narr'n aus mir.
Ты делаешь из меня дурака.
Du bringst mei Herz ins Schleudern,
Ты заставляешь моё сердце трепетать,
Wann immer i Di' gspia.
Всякий раз, когда я чувствую тебя.
Du raubst mir den Verstand.
Ты лишаешь меня рассудка.
Du druckst mi' an die Wand.
Ты прижимаешь меня к стене.
Du nimmst kan klanen Finger.
Ты не берёшь мизинец.
Du willst die ganze Hand.
Ты хочешь всю руку.
Und wenn i ehrlich bin, hab' i kan Tag bereut,
И если быть честным, я не жалею ни об одном дне,
Denk' i mir oft von Zeit zu Zeit.
Думаю я часто, время от времени.
I war a Rätsel, Du kennst schon die Lösung.
Я был загадкой, ты знаешь решение.
Du hast mi' durchschaut.
Ты раскусила меня.
Du hast di' nie mir in Weg g'stellt, viel schlimmer.
Ты никогда не вставала у меня на пути, гораздо хуже.
Du hast mir vertraut.
Ты доверяла мне.
Aber wieg' ich mich zu sehr in Sicherheit,
Но если я слишком полагаюсь на уверенность,
Nimmst ma mei' Überheblichkeit.
Ты забираешь мою надменность.
Du zwingst mi' in die Knia.
Ты ставишь меня на колени.
Du machst an Narr'n aus mir.
Ты делаешь из меня дурака.
Du bringst mei Herz ins Schleudern,
Ты заставляешь моё сердце трепетать,
Wann immer i Di' gspia.
Всякий раз, когда я чувствую тебя.
Du raubst mir den Verstand.
Ты лишаешь меня рассудка.
Du druckst mi' an die Wand.
Ты прижимаешь меня к стене.
Du nimmst kan klanen Finger.
Ты не берёшь мизинец.
Du willst die ganze Hand.
Ты хочешь всю руку.
Und wenn i ehrlich bin,
И если быть честным,
Hab i kan Tag bereut
Я не жалею ни об одном дне,
Denk' i ma dann
Думаю я тогда
Von Zeit zu Zeit
Время от времени
Nur man glaubt oft net dem End' sei' Gültigkeit,
Просто человек часто не верит в окончательность финала,
Von Zeit zu Zeit.
Время от времени.
Du zwingst mi' in die Knia.
Ты ставишь меня на колени.
Du machst an Narr'n aus mir.
Ты делаешь из меня дурака.
Du bringst mei Herz ins Schleudern,
Ты заставляешь моё сердце трепетать,
Wann immer i Di' gspia.
Всякий раз, когда я чувствую тебя.
Du raubst mir den Verstand.
Ты лишаешь меня рассудка.
Du druckst mi' an die Wand.
Ты прижимаешь меня к стене.
Du nimmst kan klanen Finger.
Ты не берёшь мизинец.
Du willst die ganze Hand.
Ты хочешь всю руку.
(Sent by Peter Schinko, Linz, Austria, E-Mail: f.schinko@mail.asn-linz.ac.at)
(Отправлено Peter Schinko, Linz, Austria, E-Mail: f.schinko@mail.asn-linz.ac.at)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.