Hans Albers - Das Lied vom Nigger Jim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans Albers - Das Lied vom Nigger Jim




Das Lied vom Nigger Jim
The Song of the Nigger Jim
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Und wenn du es hören willst, vernimm
And if you want to hear it, take
Er konnt auf Erden nicht glücklich werden
He could not be happy on earth
Und erst im Himmel lacht Jim
And only in heaven Jim laughs
Schwarz wie Kohle, bis zur Sohle
Black as coal, down to the sole
Ist der Nigger Jim
Is that nigger Jim
Doch die beste weiße Weste
But the best white vest
Trägt der Nigger Jim
Does the Nigger Jim wear
Jazz-Band-Lieder singt er so gut
He sings jazz band songs so well
Denn er hat viel Rythmus im Blut
Because he has a lot of rhythm in his blood
Doch seit er die Heimat verlor
But since he lost the homeland
Singt er sich selbst oft vor
He often sings to himself
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Dem ging es oft im Leben schlimm
He often had a bad time in life
Denn auf dem Brodway, tat ihm das Herz weh
Because on the Brodway, his heart hurt
Wenn alle Kinder riefen: "Mutti, Mutti, schau, ein schwarzer Mann"
When all the children shouted: "Mom, Mom, look, a black man"
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Den packte oft ein wilder Grimm
He was often grabbed by a wild grimm
Denn seine Färbung, war ja Vererbung
Because his coloring, after all, was heredity
Und keiner hörte seine Klagelieder an
And no one listened to his lamentations
Herr Gott, mach mich weiß
Lord God, make me white
Herr, ich bitt dich heiß
Lord, I beg you hot
Tröst mich und verheiße
Comfort me and promise
Mir das weiße Paradise
The white Paradise
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Und wenn du es hören willst, vernimm
And if you want to hear it, take
Er konnt auf Erden nicht glücklich werden
He could not be happy on earth
Und erst im Himmel lacht Jim
And only in heaven Jim laughs
Schwarzer Rabe, wie als Knabe
Black raven, as a boy
Lebst du noch als Greis
Are you still living as an old man
Weiße Betten in Manhattan
White beds in Manhattan
Machen dich nicht weiß
Don't make you white
Tausend Teufel necken dich laut
A thousand devils tease you out loud
Fahr aus der Haut, fahr aus der Haut
Drive out of the skin, drive out of the skin
Erst musst du ein Engelein sein
First you have to be an angel
Dann bist du blütenrein
Then you are blütenrein
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Dem ging es oft im Leben schlimm
He often had a bad time in life
Denn auf dem Brodway, tat ihm das Herz weh
Because on the Brodway, his heart hurt
Wenn alle Kinder riefen: "Mutti, Mutti, schau, ein schwarzer Mann"
When all the children shouted: "Mom, Mom, look, a black man"
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Den packte oft ein wilder Grimm
He was often grabbed by a wild grimm
Denn seine Färbung, war ja Vererbung
Because his coloring, after all, was heredity
Und keiner hörte seine Klagelieder an
And no one listened to his lamentations
Herr Gott, mach mich weiß
Lord God, make me white
Herr, ich bitt dich heiß
Lord, I beg you hot
Tröst mich und verheiße
Comfort me and promise
Mir das weiße Paradise
The white Paradise
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Und wenn du es hören willst, vernimm
And if you want to hear it, take
Er konnt auf Erden nicht glücklich werden
He could not be happy on earth
Und erst im Himmel lacht Jim
And only in heaven Jim laughs
Herr Gott, mach mich weiß
Lord God, make me white
Herr, ich bitt dich heiß
Lord, I beg you hot
Tröst mich und verheiße
Comfort me and promise
Mir das weiße Paradise
The white Paradise
Herr Gott, mach mich weiß
Lord God, make me white
Herr, ich bitt dich heiß
Lord, I beg you hot
Tröst mich und verheiße
Comfort me and promise
Mir das weiße Paradise
The white Paradise
Das ist das Lied vom Nigger Jim
This is the song of the Nigger Jim
Und wenn du es hören willst, vernimm
And if you want to hear it, take
Er konnt auf Erden nicht glücklich werden
He could not be happy on earth
Und erst im Himmel lacht Jim
And only in heaven Jim laughs





Writer(s): Armin L. Robinson, Armin Robinson, Paul Burkhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.