Hans Albers - Das letzte Hemd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Albers - Das letzte Hemd




Das letzte Hemd
Последняя рубашка
Johnny ist pleite, so sagen die Leute
Говорят, Джонни на мели, милая,
Und er hat doch so gespart
А ведь так копил он деньги.
Denn seine Kasse ist leer mangels Masse
Теперь его касса пуста, дорогая,
Und jetzt hat er so′n Bart
И он оброс щетиной, как сорняк в поле.
Als man um Rat, mich mal gefragt
Когда меня спросили о совете, милая,
Hab ich nur lächelnd gesagt
Я лишь улыбнулся и сказал:
Das letzte Hemd
В последней рубашке,
Hat leider keine Taschen
Увы, карманов нет, дорогая.
Man lebt nur einmal, einmal, einmal auf der Welt
Живем лишь раз, лишь раз, лишь раз на этом свете, милая,
Drum lasst uns schnell
Так давайте же скорей
Den kleinen Rest vernaschen
Промотаем все, что осталось.
Im Himmel braucht der Mensch, bestimmt, bestimmt kein Geld
На небесах мужчине деньги точно не нужны, поверь мне.
(Das war schon früher so)
(Так было всегда)
Das ist aber auch noch heute so
И сегодня так же, милая,
Im Himmel braucht
На небесах
Der Mensche bestimmt kein Geld
Деньги точно не нужны.
(Das letzte Hemd)
последней рубашке)
(Hat leider keine Taschen)
(Увы, карманов нет)
Man lebt nur einmal, einmal, einmal auf der Welt
Живем лишь раз, лишь раз, лишь раз на этом свете, милая,
Drum lasst uns schnell
Так давайте же скорей
Den kleinen Rest vernaschen
Промотаем все, что осталось.
Im Himmel braucht der Mensch, bestimmt kein Geld
На небесах мужчине деньги точно не нужны.
(Das war schon früher so)
(Так было всегда)
Das ist aber auch noch heute so
И сегодня так же, милая,
Im Himmel braucht
На небесах
Der Mensche bestimmt, bestimmt kein Geld
Деньги точно, точно не нужны.





Writer(s): Jery Stani, Michael Jary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.