Paroles et traduction Hans Albers - Der Wind Und Das Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Wind Und Das Meer
Ветер и море
Der
Wind
und
das
Meer
Ветер
и
море
Sie
sind
meine
Begleiter
Der
Wind
und
das
Meer
Они
мои
спутники,
ветер
и
море
Rundherum
um
die
Welt
Wir
treiben
einher
Вокруг
света
мы
странствуем
вместе
Heute
Sturm
morgen
heiter
Der
Wind
und
das
Meer
Сегодня
шторм,
завтра
ясно,
ветер
и
море
Wie
es
ihnen
gefällt
Und
komme
ich
nicht
mehr
nach
Haus
Как
им
вздумается.
И
если
я
не
вернусь
домой,
Wer
weint
sich
schon
die
Augen
aus?
Кто
ж
будет
плакать,
милая,
из-за
меня?
Matrosen
auf
See
Моряки
в
море
Mit
der
Heimat
im
Herzen
Matrosen
auf
See
Mit
den
Augen
so
blau
In
luv
oder
lee
С
родиной
в
сердце,
моряки
в
море,
с
глазами
такими
синими,
в
шторм
или
штиль
Gibt
es
viel
zu
verschmerzen
Matrosen
auf
See
Много
приходится
терпеть
морякам
в
море
Sind
so
lang
ohne
Frau
Und
kommen
wir
nicht
mehr
nach
Haus
Так
долго
без
женщин.
И
если
мы
не
вернёмся
домой,
Weint
manche
sich
die
Augen
aus
Der
Wind
und
das
Meer
Und
am
Himmel
die
Sterne
Der
Wind
und
das
Meer
Кто-то
выплачет
глаза.
Ветер
и
море,
и
звезды
на
небе,
ветер
и
море
Kennen
mich
und
mein
Lied
Ich
sehn
mich
so
sehr
Знают
меня
и
мою
песню.
Я
так
тоскую
Nach
dem
Glück
in
der
Ferne
Der
Wind
und
das
Meer
По
счастью
вдали.
Ветер
и
море
Wissen
wo
es
mir
blüht
Denn
einmal
komme
ich
nach
Haus
Знают,
где
оно
цветет
для
меня.
Ведь
однажды
я
вернусь
домой,
Wein
dir
doch
nicht
die
Augen
aus.
Не
плачь,
родная,
не
выплакивай
глаза.
Wein
dir
doch
nicht
die
Augen
aus
Не
плачь,
родная,
не
выплакивай
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.