Paroles et traduction Hans Albers - Einmal noch nach Bombay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal noch nach Bombay
One More Time to Bombay
Nun
ist
mein
Seesack
wieder
klar,
My
sea
bag
is
packed
once
more,
Das
Schiff
liegt
schon
bereit
The
ship
is
ready
to
sail
Ah
tschüss
meen
deern
Ah
goodbye
my
dear
Bis
übers
Jahr,
spar
auf
dein
Hochzeitskleid
Until
next
year,
save
up
for
your
wedding
dress
Och
nun
lass
doch
bloß
das
Weinen
sein
Oh
come
on,
stop
crying
Ein
Jahr
das
ist
ja
so
ne
kurze
Zeit
A
year
is
such
a
short
time
Die
Welt
ist
groß
und
wir
sind
klein
The
world
is
big
and
we
are
small
Mein
Mädel
sei
gescheit
My
girl,
be
sensible
Einmal
noch
nach
Bombay
One
more
time
to
Bombay
Oder
nach
Shanghai
Or
to
Shanghai
Einmal
noch
nach
Rio
One
more
time
to
Rio
Oder
nach
Hawaii
Or
to
Hawaii
Einmal
durch
den
Suez
One
more
time
through
the
Suez
Und
durch
den
Panama
And
through
the
Panama
Wieder
nach
St.
Pauli
Back
to
St.
Pauli
Hamburg
Altona
Hamburg
Altona
Bald
bin
ich
wieder
da
I'll
be
back
soon
Wieder
in
St.
Pauli
Back
in
St.
Pauli
Meen
Hamburg
Altona
My
Hamburg
Altona
Doch
selbst
das
treueste
Seemannsherz
But
even
the
most
loyal
sailor's
heart
Mag
nicht
gern
solo
sein
Can't
bear
to
be
alone
Und
Mädchen
oh
die
gibts
ja
allerwärts
And
girls,
well,
you
can
find
them
everywhere
Die
auch
das
Herz
erfreuen
Who
can
also
cheer
the
heart
Und
tut
die
Schöne
noch
so
Stolz
And
even
if
the
beauty
acts
so
proud
Am
schluss
da
muss
sie
doch
die
meine
sein
In
the
end,
she
must
be
mine
Man(n)
is
ja
schließlich
nicht
aus
Holz
After
all,
I'm
not
made
of
wood
Man
ist
auch
nicht
aus
Stein
Nor
am
I
made
of
stone
Eine
Braut
in
Bombay
A
bride
in
Bombay
Und
eine
in
Shanghai
And
one
in
Shanghai
Rosen
ausm
Süden
Roses
from
the
South
Blumen
in
Hawaii
Flowers
in
Hawaii
Doch
die
allerschönste
But
the
most
beautiful
Blume
die
ich
sah
Flower
I
have
ever
seen
Die
blüht
in
St.
Pauli
Blooms
in
St.
Pauli
In
Hamburg
Altona
In
Hamburg
Altona
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Bald
sind
wir
wieder
da
We'll
be
back
soon
Wieder
in
St.
Pauli
Back
in
St.
Pauli
In
Hamburg
Altona
In
Hamburg
Altona
Nun
ist
das
Mädel
meine
Frau
Now
the
girl
is
my
wife
Mit
Haus
und
Hof
dabei
With
a
house
and
farmyard
too
Nun
langsam
da
wird
man
ja
auch
alt
und
grau
Now
slowly
I'm
getting
old
and
gray
Die
Fahnenzeit
die
ist
vorbei
The
time
for
sailing
is
over
Ein
Enkelkind
sitzt
aufm
Schoß
A
grandchild
sits
on
my
lap
Was
will
der
Mensch
noch
zum
glücklich
sein
What
more
could
a
man
want
to
be
happy
Ja
Schiffe
die
fahren
stolz
und
groß
Yes,
ships
sail
proudly
and
large
Im
Abendsonnenschein
In
the
evening
sunlight
Eins
vielleicht
nach
Bombay
(aaaah)
One
perhaps
to
Bombay
(aaaah)
Oder
nach
Shanghai
(aaaah)
Or
to
Shanghai
(aaaah)
Eins
vielleich
nach
Rio
(aaaah)
One
perhaps
to
Rio
(aaaah)
Oder
nach
Hawaii
(aaaah)
Or
to
Hawaii
(aaaah)
Ach
das
war
ein
Leben
(aaaah)
That
was
a
life
(aaaah)
So
wie
es
mir
gefällt
(aaaah)
Just
the
way
I
like
it
(aaaah)
Oh
du
mein
St.
Pauli
(aaaah)
Oh
my
St.
Pauli
(aaaah)
Oh
du
weite
Welt
(aaaah)
Oh
you
wide
world
(aaaah)
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Jonny
(Jonny)
Das
war
die
schönste
Zeit
Those
were
the
best
days
Über
Wind
und
Wellen
(aaaah)
Over
wind
and
waves
(aaaah)
War
die
Welt
so
Weit
The
world
was
so
wide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Germer,, Hans Leip,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.