Paroles et traduction Hans Albers - Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
Flieger, Greet the Sun for Me
Vom
Nordpol
zum
Südpol
ist
nur
ein
Katzensprung
From
the
North
Pole
to
the
South
Pole,
it's
just
a
stone's
throw
Wir
fliegen
die
Strecke,
bei
jeder
Witterung
We
fly
the
route,
whatever
the
weather
Wir
warten
nicht,
wir
starten
We
don't
wait,
we
start
Was
immer
auch
geschieht
No
matter
what
happens
Durch
Wind
und
Wetter,
klingt
das
Fliegerlied
Through
wind
and
weather,
the
pilot's
song
rings
out
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Pilot,
greet
the
sun
for
me
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Greet
the
stars
and
greet
the
moon
Dein
Leben,
das
ist
ein
Schweben
Your
life
is
a
flight
Durch
die
Ferne,
die
keiner
gewohnt
Through
the
distance
that
no
one
is
used
to
Schneller,
und
immer
schneller
Faster
and
ever
faster
Rast
der
Propeller,
wie
Dir's
grad'
gefällt
The
propeller
races
as
you
like
Piloten
ist
nichts
verboten
Nothing
is
forbidden
to
pilots
Drum
gib
Vollgas,
und
flieg
um
die
Welt
So
give
it
full
throttle
and
fly
around
the
world
Such
Dir
die
schönste
Sternenschnuppe
aus
Choose
the
most
beautiful
shooting
star
Und
bring'
sie
Deinem
Mädl'
mit
nach
Haus
And
bring
it
home
to
your
girl
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Pilot,
greet
the
sun
for
me
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Greet
the
stars
and
greet
the
moon
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Pilot,
greet
the
sun
for
me
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Greet
the
stars
and
greet
the
moon
Dein
Leben,
das
ist
ein
Schweben
Your
life
is
a
flight
Durch
die
Ferne,
die
keiner
gewohnt
Through
the
distance
that
no
one
is
used
to
Schneller,
und
immer
schneller
Faster
and
ever
faster
Rast
der
Propeller,
wie
Dir's
grad'
gefällt
The
propeller
races
as
you
like
Piloten
ist
nichts
verboten
Nothing
is
forbidden
to
pilots
Drum
gib
Vollgas,
und
flieg
um
die
Welt
So
give
it
full
throttle
and
fly
around
the
world
Such
Dir
die
schönste
Sternenschnuppe
aus
Choose
the
most
beautiful
shooting
star
Und
bring'
sie
Deinem
Mädl'
mit
nach
Haus
And
bring
it
home
to
your
girl
Flieger,
grüß
mir
die
Sonne
Pilot,
greet
the
sun
for
me
Grüß
mir
die
Sterne
und
grüß
mir
den
Mond
Greet
the
stars
and
greet
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Gray, Walter Reisch
1
Das Herz von St. Pauli
2
Ganz Dahinten, Wo Der Leuchtturm Steht.
3
Hoppla, jetzt komm ich
4
Ich Kam Aus Alabama.
5
Immer Wenn Ich Gluecklich Bin
6
Komm' Auf Die Schaukel, Luise.
7
Ich bin der Hans im Glueck
8
Mein Gorilla Hat 'ne Villa Im Zoo.
9
Nun Muss Ich Fort, Ade Mein Kind
10
Ases Tod
11
Auf Der Reeperbahn Nachts Um Halb Eins
12
In meinem Herzen, Schatz, da ist fuer viele Platz
13
Und ueber uns der Himmel
14
Jawohl, Meine Herren
15
Good Bye, Johnny.
16
Ich Frag' Nicht Ob Du Geld Hast
17
Bein ersten mal da Tuts noch weh
18
In Vierundzwanzig Stunden Kann Soviel Geschehen
19
Flieger, Gruess' Mir Die Sonne
20
Sag, wie heißt du Kleine
21
Kind, Du Brauchst Nicht Weinen
22
In Hamburg An Der Elbe.
23
Das letzte Hemd
24
Weine Nicht
25
In jedem Hafen gibt's den Blauen Peter
26
Kaept'n BayBay aus Shanghai
27
Kleine weisse Moewe
28
Nimm mich mit, Kapitaen, auf die Reise
29
O Signorina Rina Rina
30
La Paloma.
31
In einer Sternennacht am Hafen
32
Das gibt es nur in Texas
33
Der Wind Und Das Meer
34
Einmal noch nach Bombay
35
Lied Der Ferne
36
Nic Ist Braun Wie Eine Kaffeebohne
37
Seemannslied
38
In Arizona
39
Kleine Nordseeschwalbe
40
Hein Mueck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.