Paroles et traduction Hans Albers - Good Bye, Johnny.
Good Bye, Johnny.
Good Bye, Johnny.
Mein
Freund
Johnny
war
ein
feiner
Knabe
My
friend
Johnny
was
a
fine
boy
Er
war
ein
Tramp
und
hatte
kein
Zuhaus'
He
was
a
tramp
and
had
no
home
Und
bei
Rocktown
liegt
er
längst
im
Grabe
And
at
Rocktown
he
has
long
been
in
the
grave
Und
aus
seinen
Knochen
wachsen
Blumen
raus
And
flowers
grow
out
of
his
bones
Englands
Fahne
haben
wir
getragen
We
flew
the
flag
of
England
Und
mein
Johnny
trug
sie
uns
voran
And
my
Johnny
led
us
forward
Eine
Bombe
fiel
A
bomb
fell
Und
nahm
zum
Ziel
And
aimed
Ganze
25
Mann
A
whole
25
men
Die
Bombe
machte
bumm
The
bomb
went
bang
Da
fiel
mein
Johnny
um
And
my
Johnny
fell
Cheerio,
cheerio,
cheerio
Cheerio,
cheerio,
cheerio
Goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Schön
war's
mit
uns
zwei'n
It
was
nice
with
the
two
of
us
Aber
leider,
aber
leider
kann's
nicht
immer
so
sein
But
unfortunately,
unfortunately
it
cannot
always
be
so
Goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Mach's
mir
nicht
so
schwer
Don't
make
it
so
hard
for
me
Ich
muss
weiter,
immer
weiter
I
have
to
move
on,
always
move
on
Meinem
Glück
hinterher
Chasing
my
luck
Bricht
mir
auch
heut'
das
Herz
entzwei
Even
if
it
breaks
my
heart
today
In
hundert
Jahren,
Johnny
In
a
hundred
years,
Johnny
Ist
doch
alles
Glück
vorbei,
Johnny
All
happiness
will
be
gone,
Johnny
Johnny,
goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Johnny,
goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Warst
mein
bester
Freund
You
were
my
best
friend
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Mag's
im
Himmel
sein
May
it
be
in
heaven
Mag's
beim
Teufel
sein
May
it
be
with
the
devil
Sind
wir
wieder
vereint
We
shall
be
reunited
Bricht
mir
auch
heut'
das
Herz
entzwei
Even
if
it
breaks
my
heart
today
In
hundert
Jahren,
Johnny
In
a
hundred
years,
Johnny
Ist
doch
alles
vorbei,
Johnny
Everything
will
be
over,
Johnny
Johnny,
goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Johnny,
goodbye
Johnny,
goodbye
Johnny
Warst
mein
bester
Freund
You
were
my
best
friend
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Mag's
im
Himmel
sein
May
it
be
in
heaven
Mag's
beim
Teufel
sein
May
it
be
with
the
devil
Sind
wir
wieder
vereint
We
shall
be
reunited
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Fritz Beckmann, Kreuder, Peter Kreuder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.