Hans Albers - Hoppla, jetzt komm ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Albers - Hoppla, jetzt komm ich




Hoppla, jetzt komm ich
Вот он я!
Heut muß ein Mann seinen Mann stehn
Сегодня мужчина должен быть мужчиной,
Wenn er was will und was kann
Если он чего-то хочет и может.
Heut laßt uns hinten nicht anstehn
Сегодня давай не будем стоять в хвосте,
Sonst kommst du vorne nicht an
Иначе до верха не достанем.
Sag, daß du auch auf der Welt bist
Скажи, что ты тоже в этом мире,
Nur immer ran an den Speck
Всегда хватай свой кусок.
Wenn dir die Straße verstellt ist
Если дорога перекрыта,
Spring über alles hinweg
Перепрыгни через всё.
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Alle Türen auf, alle Fenster auf
Все двери открыты, все окна открыты!
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Und wer mit mir geht, der kommt eins rauf
А кто со мной, тот поднимается выше.
Einen Happen möcht ich schnappen von der schönen Welt
Хочу отхватить кусочек от прекрасного мира,
Und das Leben mal erleben, so wie es mir gefällt
И пожить так, как мне нравится.
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Alle Türen auf, alle Fenster auf
Все двери открыты, все окна открыты!
Und die Straße frei für mich!
И дорога свободна для меня!
Alle Türen auf, alle Fenster auf!
Все двери открыты, все окна открыты!
Und die Straße frei für mich!
И дорога свободна для меня!
Wenn du mal Glück bei den Fraun hast
Если тебе повезет с женщинами,
Fall mit der Türe ins Haus
Врывайся в дверь с ноги.
Sonst bist du immer nur Zaungast
Иначе ты всегда будешь за забором,
Und mit dem Glück ist es aus
И удача отвернется.
Wenn sich noch andere bewerben
Если есть другие претенденты,
Mußt du ne Lippe riskier'n
Нужно рискнуть и высунуться.
Dann können die nichts mehr erben
Тогда им ничего не достанется,
Dann können die nur verlier'n
Тогда они смогут только проиграть.
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Alle Türen auf, alle Fenster auf
Все двери открыты, все окна открыты!
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Und wer mit mir geht, der kommt eins rauf
А кто со мной, тот поднимается выше.
Einen Happen möcht ich schnappen von der schönen Welt
Хочу отхватить кусочек от прекрасного мира,
Und das Leben mal erleben, so wie es mir gefällt
И пожить так, как мне нравится.
Hoppla, jetzt komm ich!
Вот он я!
Alle Türen auf, alle Fenster auf
Все двери открыты, все окна открыты!
Und die Straße frei für mich!
И дорога свободна для меня!
Und die Straße frei für mich!
И дорога свободна для меня!





Writer(s): Robert Gilbert, Max Kolpe, Werner Richard Heymann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.