Paroles et traduction Hans Albers - Weine Nicht - Remastered
Weine Nicht - Remastered
Don't Cry - Remastered
Ich
bin
gefahren
viele
Jahr,
I've
sailed
for
many
years,
Mein
Schiff
war
weiß
wie
Schnee,
My
ship
was
white
as
snow,
Und
wenn
ich
auf
die
Reise
ging,
And
when
I
went
on
my
journey,
Stand
immer
sie
am
Kai.
She
always
stood
on
the
dock.
Ich
strich
ihr
sachte
übers
Haar
I
gently
stroked
her
hair
Sie
gab
mir
still
die
Hand,
She
silently
gave
me
her
hand,
Und
von
der
Brücke
rief
ich
dann
And
from
the
bridge
I
called
Hinüber
an
das
Land:
Back
to
the
shore:
Weine
nicht,
weine
nicht,
Don't
cry,
don't
cry,
Mußt
nicht
traurig
sein,
Don't
be
sad,
Denn
mein
Schiff,
denn
mein
Schiff
Because
my
ship,
because
my
ship
Kommt
zurück.
Is
coming
back.
Geh
ich
fort,
bleibt
mein
Herz
When
I
leave,
my
heart
Immer
nur
bei
Dir.
Always
stays
with
you.
Du
allein,
du
allein
You
alone,
you
alone
Bist
mein
Glück.
Are
my
happiness.
Die
Sterne
sie
grüßen
von
Dir
und
von
mir
The
stars
greet
from
you
and
from
me
Und
immer
nur
sagen
sie
dir:
And
always
they
tell
you:
"Weine
nicht,
wein'
doch
nicht,
"Don't
cry,
don't
cry,
Du
mußt
nicht
traurig
sein,
You
don't
have
to
be
sad,
Denn
mein
Herz,
das
gehört
Because
my
heart
belongs
Dir
allein.
To
you
alone.
Die
Sterne
sie
grüßen
von
Dir
und
von
mir
The
stars
greet
from
you
and
from
me
Und
immer
nur
sagen
sie
dir,
ja
dir:
And
always
they
tell
you,
yes
to
you:
"Weine
nicht,
wein'
doch
nicht,
"Don't
cry,
don't
cry,
Du
mußt
nicht
traurig
sein,
You
don't
have
to
be
sad,
Denn
mein
Herz,
das
gehört
Because
my
heart
belongs
Dir
allein.
To
you
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jary Albers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.