Hans Albers - Weine Nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans Albers - Weine Nicht




Weine Nicht
Don't Cry
Ich bin gefahren viele Jahr,
I have sailed for many years,
Mein Schiff war weiß wie Schnee,
My ship was white as snow,
Und wenn ich auf die Reise ging,
And when I went on my journey,
Stand immer sie am Kai.
She always stood on the quay.
Ich strich ihr sachte übers Haar
I gently stroked her hair
Sie gab mir still die Hand,
She silently gave me her hand,
Und von der Brücke rief ich dann
And from the bridge I called out
Hinüber an das Land:
Across the land:
Weine nicht, weine nicht,
Don't cry, don't cry,
Mußt nicht traurig sein,
You must not be sad,
Denn mein Schiff, denn mein Schiff
Because my ship, my ship
Kommt zurück.
Will come back.
Geh ich fort, bleibt mein Herz
When I go away, my heart
Immer nur bei Dir.
Always remains with you.
Du allein, du allein
You alone, you alone
Bist mein Glück.
Are my happiness.
Die Sterne sie grüßen von Dir und von mir
The stars they greet from you and from me
Und immer nur sagen sie dir:
And always only tell you:
"Weine nicht, wein' doch nicht,
"Don't cry, don't cry,
Du mußt nicht traurig sein,
You must not be sad,
Denn mein Herz, das gehört
Because my heart, it belongs
Dir allein.
Only to you.
Die Sterne sie grüßen von Dir und von mir
The stars they greet from you and from me
Und immer nur sagen sie dir, ja dir:
And always only say to you, yes to you:
"Weine nicht, wein' doch nicht,
"Don't cry, don't cry,
Du mußt nicht traurig sein,
You must not be sad,
Denn mein Herz, das gehört
Because my heart, it belongs
Dir allein.
Only to you.





Writer(s): Albers, Arno Gillo, Jary Albers, Michael Jary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.