Paroles et traduction Hans Ernst Kroyer, Radio Chorus, Radiosymfonikerna & Michael Schonwandt - Der er et yndigt land
Der
er
et
yndigt
land
Есть
очаровательная
страна
Det
står
med
brede
bøge
Он
стоит
в
окружении
широких
буков
Nær
salten
østerstrand,
nær
salten
østerstrand
Рядом
с
сальтен-эстерстрандом,
недалеко
от
сальтен-эстерстранда
Det
bugter
sig
i
bakke,
dal
Она
извивается
по
холмам,
долинам
Det
hedder
gamle
Danmark
Это
называется
старая
Дания
Og
det
er
Frejas
sal,
og
det
er
Frejas
sal
И
это
зал
Фрейи,
и
это
зал
Фрейи
Der
sad
i
fordums
tid
Кто
сидел
в
древние
времена
De
harniskklædte
kæmper
Закованные
в
броню
гиганты
Udhvilede
fra
strid,
udhvilede
fra
strid
Отдохнул
от
раздора,
отдохнул
от
раздора
Så
drog
de
frem
til
fjenders
mén
Затем
они
повернулись
к
врагу.
Nu
hvile
deres
bene
Теперь
отдохни
своими
ногами
Bag
højens
bautasten,
bag
højens
bautasten
За
хойенсом
баутастеном,
за
хойенсом
баутастеном
Det
land
endnu
er
skønt
Эта
страна
по-прежнему
прекрасна
Thi
blå
sig
søen
bælter
Эти
пояса
голубых
озер
сиг
Og
løvet
står
så
grønt,
og
løvet
står
så
grønt
И
листва
такая
зеленая,
и
листва
такая
зеленая
Og
ædle
kvinder,
skønne
møer
И
благородные
женщины,
прекрасные
девы
Og
mænd
og
raske
svende
И
мужчины,
и
здоровые
мужчины
Bebo
de
danskes
øer,
bebo
de
danskes
øer
Населять
острова
датчан,
населять
острова
датчан
Vort
gamle
Danmark
skal
bestå
Наша
старая
Дания
должна
выстоять
Så
længe
bøgen
spejler
До
тех
пор,
пока
буковые
зеркала
Sin
top
i
bølgen
blå,
sin
top
i
bølgen
blå
Его
пик
в
синей
волне,
его
пик
в
синей
волне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Oehlenschlaeger, Hans Ernst Kroeyer, Svend S. Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.