Hans Hagen Orchestra feat. Hans Hagen - Songs for Voice and Piano, Op. 49: IV. Lullaby (Guten Abend, Gute Nacht) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Hagen Orchestra feat. Hans Hagen - Songs for Voice and Piano, Op. 49: IV. Lullaby (Guten Abend, Gute Nacht)




Guten Abend, gut' Nacht!
Добрый вечер, хорошая ночь!
Mit Rosen bedacht,
С розами,
Mit Näglein besteckt
С Näglein besteckt
Schlupf unter die Deck.
Скользни под палубу.
Morgen früh, wenn Gott will,
Завтра утром, если Бог пожелает,
Wirst du wieder geweckt,
Тебя снова разбудят,
Morgen früh, wenn Gott will,
Завтра утром, если Бог пожелает,
Wirst du wieder geweckt.
Тебя снова разбудят.
Guten Abend, gut' Nacht!
Добрый вечер, хорошая ночь!
Von Englein bewacht,
Охраняется англичанином,
Sie zeigen im Traum
Они показывают во сне
Dir Christkindleins Baum.
Тебе Киндл Christ Одно Дерево.
Schlaf nun selig und süß,
Теперь спи блаженно и сладко,
Schau im Traum 's Paradies.
Посмотри во сне 's рай.
Schlaf nun selig und süß,
Теперь спи блаженно и сладко,
Schau im Traum 's Paradies.
Посмотри во сне 's рай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.