Hans-Inge Fagervik - Farvel Marita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans-Inge Fagervik - Farvel Marita




Farvel Marita
Farewell Marita
Første gang æ dæ, det va en sommerdag.
The first time I saw you, it was a summer's day.
Da du kom springan, virka du glad.
When you came running, you seemed so happy.
Ditt mørke lange hår, det flagra vilt i vind.
Your dark long hair, it fluttered wildly in the wind.
Å æ huske at æ ønska du va min.
And I remember I wished you were mine.
Og slik ble det også, førr ei lita stund.
And that's how it happened, for a little while.
Æ huske at æ svæva, for æ hadde gjordt et funn.
I remember I was flying, because I had made a find.
Men du ville leve livet, du ville være fri.
But you wanted to live life, you wanted to be free.
Og da sommer'n dro, da va du ikke mi.
And when summer left, you weren't mine anymore.
Farvel Marita, farvel og takk for det du ga.
Farewell Marita, farewell and thank you for what you gave.
Vårt opplegg, ble det ikke noe av, men takk, takk Marita.
Our plan, nothing came of it, but thank you, thank you Marita.
Åran gikk fort, men æ glemte aldri dæ.
The years went fast, but I never forgot you.
Og ein dag stod du der framfor mæ.
And one day there you were standing in front of me.
Du rakte fram ein arm, full av sprøytestikk, og sa:
You reached out an arm, full of needle marks, and said:
Gi te mat, du kjent ikke da.
Give me something to eat, don't you recognize me?
Æ sa navnet ditt, idet du tok den pengen som du fikk.
I said your name, as you took the money that you got.
Du klarte ikke si no, men du gråt idet du gikk,
You couldn't say anything but you cried as you went.
Og i dag, før konserten bladde æ i ei avis.
And today, before the concert I leafed through a newspaper.
Du e ikke mer stod det i en notis.
You are no more it said in a notice.
Æ klarte ikke sitte, æ måtte ut å gå,
I couldn't sit still, I had to go for a walk,
For æ kjente tåran pressa på.
Because I felt the tears pressing on.
Men de blei skjult i høstregn, og glad e æ før det.
But they were hidden in the autumn rain, and I'm glad for that.
For mine tåra, de får ingen se.
Because my tears, no one should see.
Det begynte med et blås, bare for å ha det gøy.
It started with a blow, just for fun.
Men prisen du betalte, den ble altfor høy.
But the price you paid was far too high.
Men bildet æ vil huske, det e fra ein sommerdag.
But the picture I will remember is from a summer's day.
Der du kom springan virka du glad.
There you came running, you seemed so happy.
Farvel Marita, farvel og takk for det du ga.
Farewell Marita, farewell and thank you for what you gave.
Vårt opplegg, ble det ikke noe av, men takk, takk Marita.
Our plan, nothing came of it, but thank you, thank you Marita.





Writer(s): Hans Inge Fagervik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.