Paroles et traduction Hans-Inge Fagervik - Farvel Marita
Farvel Marita
Farewell Marita
Første
gang
æ
så
dæ,
det
va
en
sommerdag.
The
first
time
I
saw
you,
it
was
a
summer's
day.
Da
du
kom
springan,
virka
du
så
glad.
When
you
came
running,
you
seemed
so
happy.
Ditt
mørke
lange
hår,
det
flagra
vilt
i
vind.
Your
dark
long
hair,
it
fluttered
wildly
in
the
wind.
Å
æ
huske
at
æ
ønska
du
va
min.
And
I
remember
I
wished
you
were
mine.
Og
slik
ble
det
også,
førr
ei
lita
stund.
And
that's
how
it
happened,
for
a
little
while.
Æ
huske
at
æ
svæva,
for
æ
hadde
gjordt
et
funn.
I
remember
I
was
flying,
because
I
had
made
a
find.
Men
du
ville
leve
livet,
du
ville
være
fri.
But
you
wanted
to
live
life,
you
wanted
to
be
free.
Og
da
sommer'n
dro,
da
va
du
ikke
mi.
And
when
summer
left,
you
weren't
mine
anymore.
Farvel
Marita,
farvel
og
takk
for
det
du
ga.
Farewell
Marita,
farewell
and
thank
you
for
what
you
gave.
Vårt
opplegg,
ble
det
ikke
noe
av,
men
takk,
takk
Marita.
Our
plan,
nothing
came
of
it,
but
thank
you,
thank
you
Marita.
Åran
gikk
fort,
men
æ
glemte
aldri
dæ.
The
years
went
fast,
but
I
never
forgot
you.
Og
ein
dag
stod
du
der
framfor
mæ.
And
one
day
there
you
were
standing
in
front
of
me.
Du
rakte
fram
ein
arm,
full
av
sprøytestikk,
og
sa:
You
reached
out
an
arm,
full
of
needle
marks,
and
said:
Gi
mæ
te
mat,
du
kjent
mæ
ikke
da.
Give
me
something
to
eat,
don't
you
recognize
me?
Æ
sa
navnet
ditt,
idet
du
tok
den
pengen
som
du
fikk.
I
said
your
name,
as
you
took
the
money
that
you
got.
Du
klarte
ikke
si
no,
men
du
gråt
idet
du
gikk,
You
couldn't
say
anything
but
you
cried
as
you
went.
Og
i
dag,
nå
før
konserten
bladde
æ
i
ei
avis.
And
today,
before
the
concert
I
leafed
through
a
newspaper.
Du
e
ikke
mer
stod
det
i
en
notis.
You
are
no
more
it
said
in
a
notice.
Æ
klarte
ikke
sitte,
æ
måtte
ut
å
gå,
I
couldn't
sit
still,
I
had
to
go
for
a
walk,
For
æ
kjente
tåran
pressa
på.
Because
I
felt
the
tears
pressing
on.
Men
de
blei
skjult
i
høstregn,
og
glad
e
æ
før
det.
But
they
were
hidden
in
the
autumn
rain,
and
I'm
glad
for
that.
For
mine
tåra,
de
får
ingen
se.
Because
my
tears,
no
one
should
see.
Det
begynte
med
et
blås,
bare
for
å
ha
det
gøy.
It
started
with
a
blow,
just
for
fun.
Men
prisen
du
betalte,
den
ble
så
altfor
høy.
But
the
price
you
paid
was
far
too
high.
Men
bildet
æ
vil
huske,
det
e
fra
ein
sommerdag.
But
the
picture
I
will
remember
is
from
a
summer's
day.
Der
du
kom
springan
virka
du
så
glad.
There
you
came
running,
you
seemed
so
happy.
Farvel
Marita,
farvel
og
takk
for
det
du
ga.
Farewell
Marita,
farewell
and
thank
you
for
what
you
gave.
Vårt
opplegg,
ble
det
ikke
noe
av,
men
takk,
takk
Marita.
Our
plan,
nothing
came
of
it,
but
thank
you,
thank
you
Marita.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Inge Fagervik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.