Hans Philip - Hvorfor? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Philip - Hvorfor?




Hvorfor?
Почему?
Prøver komme vider', men det' ikk' let
Пытаюсь двигаться дальше, но это не так просто
Prøver at forstå det, men det' ikk' nemt
Пытаюсь понять это, но это не так легко
Før var vi en, nu' vi ikk' tæt, ahh
Раньше мы были одним целым, теперь мы не так близки, ах
Hvorfor er hun altid der?
Почему ты всегда здесь?
Prøver i hi, når det' efterår
Пытаюсь залечь в спячку, когда наступает осень
Siger altid noget, som hun ikk' forstår
Ты всегда говоришь что-то, чего не понимаешь
Jeg smelter indeni, ja, det' lidt som om, ahh
Я таю внутри, да, это как будто, ах
Hvorfor er hun altid der?
Почему ты всегда здесь?
Plejed' at være to i én
Раньше мы были два в одном
Nu 'vi bare helt seperat
Теперь мы совсем разделены
Plejed' altid at del'
Раньше мы всегда делились
Nu er det som om, jeg intet har
Теперь как будто у меня ничего нет
Hun sagd' ikk' farvel, nu 'jeg ikk' mig selv
Ты не попрощалась, теперь я не я
For hun ligner jo lidt en million
Потому что ты выглядишь как миллион долларов
Og hun kender mig meget bedre
И ты знаешь меня гораздо лучше
End jeg kender mig selv, jeg hellere
Чем я знаю себя, мне лучше
Bare stop', jeg det
Просто остановиться, я видел это
Komme, men jeg kunne ikk' forstå det
Грядущим, но я не мог понять этого
Hun var altid vant til at smile
Ты всегда привыкла улыбаться
Nu tror jeg, hun hellere vil være alen', yeah
Теперь, думаю, ты предпочтешь быть одной, да
Prøver komme vider', men det' ikk' let
Пытаюсь двигаться дальше, но это не так просто
Prøver at forstå det, men det' ikk' nemt, nej
Пытаюсь понять это, но это не так легко, нет
Før var vi en, nu' vi ikk' tæt, ahh
Раньше мы были одним целым, теперь мы не так близки, ах
Hvorfor er hun altid der?
Почему ты всегда здесь?
Prøver i hi, når det' efterår
Пытаюсь залечь в спячку, когда наступает осень
Siger altid noget, som hun ikk' forstår
Ты всегда говоришь что-то, чего не понимаешь
Jeg smelter indeni, ja, det' lidt som om, ahh
Я таю внутри, да, это как будто, ах
Hvorfor er hun altid der?
Почему ты всегда здесь?
Når jeg står og venter her?
Когда я стою и жду тебя здесь?





Writer(s): Hans Philip Sery Lagui, Carl Emil Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.