Paroles et traduction Hans Philip - somendrøm - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
somendrøm - A COLORS SHOW
дневная мечта - A COLORS SHOW
I
alt
hva'
du
glemte
Во
всем,
что
ты
забыла,
Imellem
de
linjer,
som
du
aldrig
fik
sagt
Между
строк,
что
ты
так
и
не
произнесла,
Står
verden
og
venter
kun
på
dig,
mmh
Мир
стоит
и
ждет
только
тебя,
ммм
Sig
ikk',
du
forventer
Не
говори,
что
ждешь,
Sig
ikk',
du
fortryder
ting,
du
aldrig
fik
gjort
Не
говори,
что
сожалеешь
о
том,
чего
не
сделала,
Hør,
sjælen
den
hvisker
Слушай,
душа
шепчет
Så
klart
at
det
næsten
føles
som
en
drøm
Так
ясно,
что
это
почти
как
сон
Et
land
så
nært
Страна
такая
близкая
Og
så
fjernt
fra
hvem
vi
er,
mmh
И
такая
далекая
от
того,
кто
мы
есть,
ммм
En
til
og
lidt
mer'
Еще
немного,
еще
чуть-чуть
Indtil
det
næsten
føles
som
en
drøm
Пока
это
почти
не
станет
сном
Engang
så
klart
Когда-то
такая
ясная
Nu
så
langt
fra
hvem
vi
var,
mmh
Теперь
так
далека
от
того,
кем
мы
были,
ммм
En
til
og
lidt
mer'
Еще
немного,
еще
чуть-чуть
Til
det
næsten
føles
som
en
drøm
Пока
это
почти
не
станет
сном
Vi
talte
om
livet
Мы
говорили
о
жизни,
Om
alle
de
ting
du
ikk'
forstod,
imens
jeg
Обо
всем,
что
ты
не
понимала,
пока
я
Lod
årene
strømme
indeni,
mmh
Позволял
годам
течь
внутри
себя,
ммм
Bag
dunede
vinger
За
пуховыми
крыльями
Højt
op
under
himlenes
cyane
blev
jeg
Высоко
под
небесной
лазурью
я
Da
ramt
af
en
kile
Был
задет
легким
дуновением,
Så
blid
at
det
næsten
føles
som
en
drøm
Таким
нежным,
что
это
почти
как
сон
Et
land
så
nært
Страна
такая
близкая
Nu
så
fjernt
fra
hvem
vi
er,
mmh
Теперь
так
далека
от
того,
кто
мы
есть,
ммм
En
til
og
lidt
mer'
Еще
немного,
еще
чуть-чуть
Indtil
det
næsten
føles
som
en
drøm
Пока
это
почти
не
станет
сном
Engang
så
klart
Когда-то
такая
ясная
Nu
så
langt
fra
hvem
vi
var,
mmh
Теперь
так
далека
от
того,
кем
мы
были,
ммм
En
til
og
lidt
mer'
Еще
немного,
еще
чуть-чуть
Indtil
det
næsten
føles
som
en
drøm
Пока
это
почти
не
станет
сном
I
alt
hva'
du
glemte
Во
всем,
что
ты
забыла,
Imellem
de
linjer,
som
du
aldrig
fik
sagt
Между
строк,
что
ты
так
и
не
произнесла,
Står
verden
og
venter
kun
på
dig
Мир
стоит
и
ждет
только
тебя,
Til
det
næsten
føles
som
en
drøm
Пока
это
почти
не
станет
сном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Philip, Henrik Bryld Wolsing, Mads Muurholm, Mathias Klysner, Tais Stausholm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.