Hans Solo - Wyższa kultura osobista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans Solo - Wyższa kultura osobista




Wyższa kultura osobista
Higher Personal Culture
Cywilizowany, czy wyluzowany do granic
Civilized, or chilled out to the limits
Trzy miliony wybudowanych granic mam za nic
Three million built borders mean nothing to me
Taniec pragnień nie ma zagadnień dla mnie
Dance of desires has no issues for me, babe
Którymi nie zabawię się jak chcesz to ładnie
That I won't play with as nicely as you want
Choć wiesz, że raczej wolę czarną magię
Although you know I prefer that black magic
Tabu? Poszło do pubu na piwo
Taboo? Went to the pub for a beer
Tabu? Nikt już tu nie pamięta co znaczyło
Taboo? No one remembers what it meant
Opętanie z pożądaniem, wyuzdanie się wije
Possession with desire, debauchery is in the air
A zakłopotanie przygląda się temu wstydliwie
And embarrassment looks at it shyly
I kłamie że nie ma ochoty na takie same
And lies that it doesn't want the same
Pieszczoty sam na sam z dobrym wychowaniem
Caresses one-on-one with good manners
Tak nie wypada, pokłada się i trochę się boi
It's not appropriate, it lays down and is a little afraid
Czy to boli, tak broić do woli, pomyśl
Does it hurt, to do as you please, think
To co przystoi pręży się i stroi na wzór idoli
What is befitting, stretches and struts in the image of idols
Powściągliwość męczy u podbrzusza silnej woli
Restraint is tiring at the lower abdomen of strong will
Przyzwoitość pożądliwie patrzy na te umizgi
Decency looks lustfully at these gestures
A intymność stanęła z boku z uśmiechem Mona Lisy
And intimacy stood aside with a Mona Lisa smile
Chudź to domina robi z uczyć niewolnika
Skinny domina making a slave out of you
Czuć już jak pachnie bo szedł już świnią
Can you smell it, he already went full pig
Który dobrze udobruchał wszystkie smutki
Who soothed all sorrows
Na stole przyczyna namiętnie pieści skutki
On the table the cause passionately caresses the effects
Analizują się nawzajem zakąski i wódki
Snacks and vodka analyze each other
Szklanki mają ochotę na zabawę z kieliszkami
The glasses want to play with the wine glasses
A leżanki trzeszczą radośnie pod ciężarami
And couches creak joyfully under the weight
Słodko i rytmicznie pulsującymi na nich
Sweetly and rhythmically pulsating on them
Bosko, romantycznie, oddani i skonani
Divine, romantic, devoted and perished
Pokusy we mnie, we mnie
Temptations are in me, in me
Choć elokwentnie, elokwentnie
Although eloquently, eloquently
Uderzają zbyt celnie, zbyt celnie
They hit too accurately, too accurately
To niebezpieczne, niebezpieczne
It's dangerous, dangerous
Stan zobowiązuje to oczywiste
The situation obliges, it's obvious
Jak pierdolić to tylko potoczyście
If you're gonna fuck, do it smoothly
Wyższa kultura osobista
Higher personal culture
Jak się świnić to ze swadą i w białych rękawiczkach
If you're gonna be a pig, do it with taste and in white gloves
Audi pokazuje BMW środkowy kluczyk
Audi shows BMW the middle key
Mercedes ma gwiazdę i nie każdy go kupi
Mercedes has a star and not everyone can buy it
Aston Martin patrzy z góry bo wszyscy głupi
Aston Martin looks down on everyone because they're all stupid
Ford się chowa, trochę szkoda ale go poznasz
Ford is hiding, a bit of a shame, but you'll recognize him
Bo nie każda morda pasuje do Forda
Because not every mug fits a Ford
Zioło spłonęło ze wstydu, że hasz wszedł w lufkę
The weed burned with shame that the hash got in the pipe
A kiedy z nią skończył to wytarł się w bibułkę
And when he finished with it, he wiped himself with the paper
Funt stoi sztywno jak królewskie berło
Pound stands stiff as a royal scepter
I gardzi mizerną strefą erogenną euro
And despises the meager erogenous zone of the euro
Frank ma większego... kursa niż dolar
The franc has a bigger... exchange rate than the dollar
Temu wciąż opada i łapie przez to doła
It keeps dropping and is getting depressed because of it
Miał "bush" ale zgolił, chciał się podobać i wtopa
He had a "bush" but shaved it off, he wanted to fit in
Został mu barak i jedna brzydka ropa
He was left with a shack and one ugly oil
Złoty wciska w szparkę, hazard go popycha
Zloty pushes into the gap, gambling pushes him
Zaliczył parkę, niestety automat miał streeta
He hit the park, unfortunately the slot machine had a street
Koka pudruje nosek bo robi się na bóstwo
Coke powders her nose because she's turning into a goddess
Ona jest królową więc nie patrzy na pospólstwo
She's the queen so she doesn't look at the commoners
A królewna ścieżka i siedmiu kreskolubków
A royal path and seven crayon lovers
Jadą na krajówce bo preferują trueschool
Driving on the highway because they prefer true school
Oni mają looz im nic nie przeszkadza
They have their chill, nothing bothers them
Stoją trochę nerwowo w kolejce do aptekarza
Standing a bit nervously in line at the pharmacy
Alkohol już nie staje na wysokości zadania
Alcohol is no longer up to the task
Więc sam ze sobą dalej się upaja
So he gets drunk by himself
Wstyd się ślini, wina się wini, świnia się beztrosko świni
Shame is drooling, wine blames itself, the pig pigs carelessly
Spontanicznie bez przyczyny, wszyscy się przyzwyczaili
Spontaneously, without reason, everyone got used to it
Pociąg się poci, stoi i sapie
The train is training, standing and puffing
Ledwo zipie ale sypie koła w ruch na stacje
Barely zips, but puts the wheels in motion to the station
Popęd się lepi, kapie i pachnie
The rush sticks, drips and smells
Doszedł i wciąż kipi dopóki nie zaśnie
Came and still boils until it falls asleep
Gdy światło zgaśnie, a własnie rano
When the light goes out, and it's morning
Zaspany obudzisz się z myslami
You will wake up sleepy with thoughts
Że jednak jesteś trochę nie cywilizowany
That you are still a little uncivilized





Writer(s): pawel paczkowski

Hans Solo - 8
Album
8
date de sortie
19-04-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.